👇こちらはLesson 195のコーナー別リンクです
ラジオ英会話 Lesson 195 / 今週のReview
Say lt in English L195 ーNoeLia Original Dialogー
Say lt in Engish(ノエリア オリジナル スクリプト)
下記はノエリアオリジナルの解答例です。
ラジオ英会話の『Say it in English』コーナーの状況や解答を参考にしながら、そこから想像を膨らませたノエリアオリジナルの会話例を考えました!実際の会話でも活用できる自然な英語表現が含まれており、ラジオ英会話の復習としても役立つ内容となっています。ディクテーション練習やスピーキングの向上にもご活用ください!
NoeLia Answer – 問題1
問題1:
バンドのリードギターが辞めたので、代わりの人を探していると言う友人に応答しましょう。例えば「私のところに来て正解ですよ!私には、その音楽の才能が本当に驚異的な友人がいます。彼はギターを弾くの。今夜、その彼と会って飲む予定なの。一緒にどう?」など。Friend: I’m looking for a lead guitarist for my band.
You:
引用:「NHKラジオ英会話 2025年1月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2024年)
You’ve come to the right person! I have a friend whose musical talent is simply astonishing. He plays the guitar.
I’m meeting him for drinks tonight. Would you like to join us?
問題1:「私のところに来て正解ですよ!私には、その音楽の才能が本当に驚異的な友人がいます。彼はギターを弾くの。今夜、その彼と会って飲む予定なの。一緒にどう?」
You’ve come to the right person! I know a friend who’s absolutely brilliant with music. He’s an amazing guitarist.
Actually, I’m catching up with him over drinks tonight. Why don’t you join us?
解説: 模範解答とノエリアの解答は同じ内容を伝えていますが、トーンに違いがあります。模範解答は “simply astonishing” や “Would you like to join us?” などフォーマルで落ち着いた表現。一方、ノエリア解答では “absolutely brilliant” や “Why don’t you join us?” のように、親しみやすいカジュアルなトーンを採用しています。また、”Actually, I’m catching up with him over drinks” という表現が、会話に背景を与え、自然な印象を作ります。状況に応じて使い分けられるのが特徴です。
You’ve come to the right person! I have a friend whose musical talent is simply astonishing. He plays the guitar.
I’m meeting him for drinks tonight. Would you like to join us?
模範解答の “simply astonishing” は、才能の素晴らしさを強調しつつフォーマルな印象を与えます。”Would you like to join us?” は控えめで丁寧な誘いの表現です。”I have a friend whose musical talent…” の構文は、文法的に正確でフォーマルな場面に向いています。
You’ve come to the right person! I know a friend who’s absolutely brilliant with music. He’s an amazing guitarist.
Actually, I’m catching up with him over drinks tonight. Why don’t you join us?
ノエリア解答の “absolutely brilliant” は、カジュアルで親しみやすいニュアンスを強調しています。”Actually, I’m catching up with him over drinks” は、「久々に会う」というニュアンスを含む自然な表現。”Why don’t you join us?” は、より軽いトーンでフレンドリーな誘い方です。ノエリアの解答は、親しい友人との会話で使いやすくなっています。
NoeLia Original Dialog
イベントオーガナイザーのライアンは、出演バンドのトラブルに頭を抱えています。音楽仲間であるリリーに状況を説明し、解決策を一緒に考える中で、リリーがとっておきの提案をする場面です。
Ryan: Hey Lily, I need to talk to you about something important.
Lily: Sure, Ryan. What’s going on?
Ryan: One of the bands for next month’s event just lost their lead guitarist. They’re in a real bind.
Lily: Oh no, that’s terrible! Are they trying to find someone already?
Ryan: They are, but it’s proving really difficult to get someone on such short notice.
Lily: Yeah, that’s a tricky situation. What do you think they should do?
Ryan: Honestly, I don’t know. I was hoping you might have some ideas.
Lily: You’ve come to the right person! I know a friend who’s absolutely brilliant with music. He’s an amazing guitarist. Actually, I’m catching up with him over drinks tonight. Why don’t you join us?
Ryan: That sounds fantastic, Lily! I’ll definitely come. Thank you so much!
Lily: You’re welcome! Let’s see if we can work this out together.
ライアン: リリー、大事なことでちょっと話がしたいんだけど。
リリー: もちろん、ライアン。何があったの?
ライアン: 来月のイベントに出演予定のバンドのリードギターが辞めちゃったみたいで、かなり困ってるんだ。
リリー: え、それは大変だね!もう誰か探し始めてるの?
ライアン: 探してるみたいなんだけど、こんな短期間で見つけるのはかなり難しいみたい。
リリー: そうだね、それは厄介な状況だよね。どうするつもりなの?
ライアン: 正直なところ、どうしたらいいか分からないんだ。君が何かアイデアを持ってるかと思って。
リリー: 私のところに来て正解よ!音楽の才能が本当に驚異的な友人を知ってるの。彼はギターもすごいんだよ。実は今夜、その彼と飲む予定なの。一緒にどう?
ライアン: それは素晴らしいね、リリー!絶対に行くよ。ありがとう!
リリー: どういたしまして!一緒にこの問題を解決してみよう。
- What’s going on?: どうしたの?(カジュアルな会話で、状況や問題を尋ねるときに頻出する表現。)
- in a real bind: 本当に困っている(”bind” は「縛る」「結びつける」という元の意味から派生し、「窮地」や「困った状況」を指す。ネイティブらしい自然な言い回し。)
- on such short notice: こんな短期間で(”notice” は「通知」や「告知」を指し、特に「事前に知らせる」意味を持つ単語。ここでは「短期間での通知」という意味から、「急に」「短い猶予で」というニュアンスに派生している。時間的な制約を強調する表現。)
- I was hoping you might have some ideas: 君が何かアイデアを持っているんじゃないかと思ってた(”was hoping” は控えめで丁寧な言い方。”might” でさらに婉曲表現にしている。)
- You’ve come to the right person!: 私のところに来て正解だよ!(「頼りにしていいよ」というニュアンスで、親しい関係の会話でよく使われるフレーズ。)
- absolutely brilliant with music: 音楽の才能が本当に驚異的(”absolutely” は「完全に」や「本当に」を強調する言葉。”brilliant” は「素晴らしい」や「才能がある」の意味。)
- I’m catching up with him over drinks: その彼と飲みながら会う予定(”catching up with” は「久しぶりに会う」や「情報交換をする」の意味。”over drinks” で「飲み物を交えながら」のニュアンスを加える。)
- Let’s see if we can work this out together: 一緒にこの問題を解決できるか見てみよう(”work this out” は「解決する」という意味で、問題解決に向けた積極的なフレーズ。)
NoeLia Answer – 問題2
問題2:
あなたの友人たちが、夏休みにどこに行こうか考えているようです。あなたが持っている長野の別荘に招待しましょう。例えば「実は、長野に別荘があってね、リラックスしたいときにそこに行くんだ。君たちはそこに来て無料で泊まっていいよ。いいお肉とワインをたっぷり持ってくるのを忘れないでね。盛大なパーティーをしよう!」など。Friend: We’re wondering where we can go. Any ideas?
You:
引用:「NHKラジオ英会話 2025年1月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2024年)
Actually, I have a summer house in Nagano where I go when I want to relax. You guys can come and stay there for free.
Don’t forget to bring plenty of good meat and wine. Let’s have a big party!
問題2:「実は、長野に別荘があってね、リラックスしたいときにそこに行くんだ。君たちはそこに来て無料で泊まっていいよ。いいお肉とワインをたっぷり持ってくるのを忘れないでね。盛大なパーティーをしよう!」
Actually, I’ve got a summer house in Nagano, and it’s the perfect place to relax. You guys are welcome to stay for free.
Just don’t forget to bring plenty of good meat and wine. Let’s throw a big party!
解説: 模範解答とノエリア解答は「別荘に招待する」という内容は同じですが、トーンが異なります。模範解答の “where I go when I want to relax” は別荘を個人的な避難所として伝えるのに対し、ノエリア解答の “it’s the perfect place to relax” は別荘そのものの魅力を強調しています。また、”You guys are welcome to stay for free” の方が “You guys can come and stay there for free” より軽く親しみやすい印象を与えます。ノエリア解答はカジュアルな会話で特に自然に感じられます。
Actually, I have a summer house in Nagano where I go when I want to relax. You guys can come and stay there for free.
Don’t forget to bring plenty of good meat and wine. Let’s have a big party!
模範解答では、”Actually, I have a summer house in Nagano” でシンプルに別荘の存在を伝えています。”where I go when I want to relax” は個人的な目的を示し、”You guys can come and stay there for free” は控えめで丁寧な表現です。”Let’s have a big party!” は楽しさをシンプルに表現しており、全体的に落ち着いた印象です。
Actually, I’ve got a summer house in Nagano, and it’s the perfect place to relax. You guys are welcome to stay for free.
Just don’t forget to bring plenty of good meat and wine. Let’s throw a big party!
ノエリア解答の “I’ve got” は “I have” よりカジュアルで親しみやすく、”it’s the perfect place to relax” は別荘の魅力を直接的に伝えています。”You guys are welcome” は “You guys can come” より柔らかくフレンドリーなニュアンスを持ちます。”Let’s throw a big party!” は “Let’s have a big party!” より活気があり、より楽しい雰囲気を伝えます。全体的に親しい友人との会話に自然です。
NoeLia Original Dialog
エマは友達と夏休みにどこに行くかを悩んでいます。どれも高かったり遠すぎたりで、なかなか決められない様子。そんなエマに、トムおじさんが素敵な提案をしてくれるようです。果たして、その内容とは?
Uncle Tom: So, Emma, any plans for your summer break?
Emma: Not yet, Uncle Tom. My friends and I have been talking about going somewhere, but we can’t decide where.
Uncle Tom: Oh, I see. Have you come up with any ideas?
Emma: Not really. Everything seems too expensive or too far away.
Uncle Tom: Hmm, sounds like a common problem. Do you want a suggestion?
Emma: Sure! If you’ve got any ideas, I’d love to hear them.
Uncle Tom: Actually, I’ve got a summer house in Nagano, and it’s the perfect place to relax. You guys are welcome to stay for free. Just don’t forget to bring plenty of good meat and wine. Let’s throw a big party!
Emma: Wow, Uncle Tom, that sounds amazing! Are you sure we can stay there?
Uncle Tom: Of course! It’s a quiet place surrounded by nature. Perfect for you and your friends.
Emma: Thank you so much! I’ll talk to my friends and make the plans.
トムおじさん: エマ、夏休みの予定はもう決まってるかい?
エマ: まだなの、トムおじさん。友達とどこかに行こうって話してるんだけど、なかなか決まらなくて。
トムおじさん: そうか。何かいいアイデアはあるの?
エマ: 特にないんだ。どこも高すぎたり、遠すぎたりして。
トムおじさん: うーん、よくある悩みだね。おすすめがあるけど聞きたいかい?
エマ: もちろん!何かいい案があったら教えてほしい!
トムおじさん: 実は、長野に別荘があってね、リラックスしたいときにそこに行くんだ。君たちはそこに来て無料で泊まっていいよ。いいお肉とワインをたっぷり持ってくるのを忘れないでね。盛大なパーティーをしよう!
エマ: わあ、トムおじさん、それは素敵すぎる!本当に泊まっていいの?
トムおじさん: もちろんだとも!自然に囲まれた静かな場所だから、君たちにはぴったりだと思うよ。
エマ: 本当にありがとう!友達と相談して計画を立てるね!
- come up with any ideas: 何かアイデアを思いつく(”come up with” は「~を思いつく」「考え出す」という意味で、日常会話でよく使われる表現。)
- sounds like a common problem: よくある問題のようだね(”sounds like” は「~のようだ」と推測するニュアンス。”common problem” は「よくある問題」という意味。)
- Do you want a suggestion?: 提案を聞きたい?(”suggestion” は「提案」。”Do you want” で「~が欲しいですか?」と尋ねる。)
- perfect place to relax: リラックスするのに完璧な場所(”perfect” は「完璧な」や「理想的な」という意味。”to relax” は「リラックスするための」を補足する。)
- welcome to stay for free: 無料で泊まっていいよ(”welcome to” は「~しても構わない」という許可や歓迎を示す表現。)
- bring plenty of good meat and wine: たっぷりのいいお肉とワインを持ってくる(”bring” は「持ってくる」。”plenty of” は「たくさんの」という意味。)
- Let’s throw a big party!: 盛大なパーティーをしよう!(”throw a party” は「パーティーを開く」という表現。”big” を付けることで「盛大な」を強調。)
- quiet place surrounded by nature: 自然に囲まれた静かな場所(”surrounded by” は「~に囲まれている」という表現。”nature” は「自然」。)
- make the plans: 計画を立てる(”make” は「作る」という意味だが、ここでは「計画を立てる」というフレーズとして使用される。)