ラジオ英会話 Lesson 108 / 動詞句修飾③ – 動詞-ing 形で説明

Lesson 2024

ノエリアのYouTubeチャンネルでラジオ英会話で学習した英語の型をセンテンスごとに練習できます!

Target Forms、Grammar and Vocabularyで学んだ英語の型が、ラジオ英会話の全てのDialogで、どのように使われているかをノエリアのYouTubeプレイリストにまとめまています。

1センテンスがショート動画になってますので繰り返し何回でも練習できるようになっています。オーバーラッピングや英語の型の習得に効果的です!ぜひチャンネル内でお試しください!

Opening Talk(ディクテーション/会話書き起こし)

本日の大西先生、Rozaさん、DavidさんのOpeningの文字起こし(ディクテーション)です。

講師会話ディクテーション

Ohnishi: 僕は悪くない。僕は悪くない。僕は悪くない。パソコンが悪い。

Roza: パスワードがうまくいかないみたいよ。

Ohnishi: 「ラジオ英会話 ハートでつかめ 英語の極意」講師の大西泰斗です。

Roza: Hey everyone, Akino Roza here.

David: And I’m David Evans. Yeah, he’s always forgetting his password.

Ohnishi: それでは早速始めていきましょう。

これのオマージュですかね?言ってることは真逆ですが笑

(C)新世紀エヴァンゲリオン

追記
ちょっと調べたら
僕は悪くないの元ネタ – 元ネタ・由来を解説するサイト「タネタン」
こんなのありました〜(こっちは知らなかった)
ちょっとおもろい笑

ちなみに元祖・僕は悪くないとも言うべきキャラクター・エヴァンゲリヲンの碇シンジと球磨川禊の声は同じ声優(緒方恵美)が務めている。これは偶然か必然か。

https://moto-neta.com/

って、全部私の深読みなので、悪しからず笑

Today’s dialog(テキスト)

Key Sentence

You need to enter your password using the keypad.

あなたは、キーパッドを使ってパスワードを入力する必要があります。

同じ職場で働くジョナスとヤヨイが会社で話しています。新しいタブレットが支給されたようですね。

Jonas: Hey, Yayoi, have you set up your new tablet?

Yayoi: Yes, I did it yesterday. Are you having problems?

Jonas: Yeah, can you give me a hand?

Yayoi: Sure. First, you need to enter your password using the keypad.

Jonas: I tried that, but it didn’t work. I don’t want to spend all morning setting it up.

Yayoi: Take it easy. Did you type it in right? Try again.

Jonas: It’s the password on this slip of paper, right?

Yayoi: Yes, and it’s case-sensitive.

Jonas: It worked! OK, next step…

↓ダイアログ音声 / 音声はノエリアオリジナルです↓

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

やあ、ヤヨイ、新しいタブレットの設定は終わりましたか?

Hey, Yayoi, have you set up your new tablet?

ええ、昨日のうちに済ませました。あなたは何か問題があるんですか?

Yes, I did it yesterday. Are you having problems?

そうなんです、ちょっと手伝ってくれますか?

Yeah, can you give me a hand?

いいですよ。まず、キーパッドを使ってパスワードを入力する必要があります。

Sure. First, you need to enter your password using the keypad.

それはやってみましたが、うまくいかなかったんです。午前中ずっとその設定だけに時間をとられたくありません。

I tried that, but it didn’t work. I don’t want to spend all morning setting it up.

落ち着いてね。正しく入力しましたか?もう一度やってみてください。

Take it easy. Did you type it in right? Try again.

この紙に書いてあるのがパスワードですよね?

It’s the password on this slip of paper, right?

そう、それから大文字と小文字は区別する必要がありますよ。

Yes, and it’s case-sensitive.

うまくいった!さて、次にすることは…

It worked! OK, next step…

Grammar and Vocabulary

set up

Have you set up your new tablet?
あなたは、新しいタブレットを設定しましたか?

授与型

Can you give me a hand?
ちょっと手伝ってくれますか?

Target Forms(テキスト/ディクテーション)

動詞句修飾③ – 動詞-ing 形で説明

Key Sentence

You need to enter your password using the keypad.

あなたは、キーパッドを使ってパスワードを入力する必要があります。

Practice

I don’t want to spend all morning setting it up.
午前中ずっとその設定に時間を費やしたくはありません。

I was busy cooking dinner.
私は夕食を料理しながら、忙しくしていました。

I stayed up late watching TV.
私はテレビを見ながら、遅くまで起きていました。

講師会話ディクテーション

David: Alright everyone, it’s practice time. Keeping with our recent theme, let’s continue to put the explanation after. So, 動詞句 plus explanation. Got it? Here we go.

Roza: All right, everyone, repeat after us.

Spend all morning.
Spend all morning setting it up.
I don’t want to spend all morning setting it up.

David: Great work. Let’s keep going.

Was busy.
Was busy cooking dinner.
I was busy cooking dinner.

Roza: And one more.

Stayed up late.
Stayed up late watching TV.
I stayed up late watching TV.

David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.

Practice (ノエリアオリジナル)

今回の学習テーマは「動詞句修飾 – 動詞-ing形で説明」です。ラジオ英会話で学んだポイントをもとに、動詞句の後に動詞-ing形を用いて、その行動や状況を補足説明する例文をいくつか作成しました。動詞句を使って、状況や行動をより詳しく説明できる方法を一緒に学びましょう!

Ouch! I got a sunburn falling asleep on the beach yesterday. I totally forgot to put on sunscreen.
痛っ!昨日ビーチで寝ちゃって日焼けしちゃったよ。日焼け止め塗るの完全に忘れてた。

Phew, that was a long one. I was on the phone talking to my mom for almost an hour!
はぁ、長かった。お母さんと1時間近く電話してたよ!

She passed the time reading a book. She said it was relaxing and gave her a nice mental break.
彼女、本を読んで時間を過ごしてたよ。リラックスできたし、いい気分転換になったって言ってた。

Grandma turned 80 today! We celebrated her birthday eating cake and singing songs. She was so happy.
今日おばあちゃんが80歳になったんだ!ケーキを食べたり歌を歌ったりして誕生日を祝ったよ。すごく喜んでた。

They got lost driving to the new restaurant. The roads were really confusing.
新しいレストランに行く途中で迷っちゃったんだって。道がすごくわかりにくかったみたい。

John’s not at work today. He hurt his back lifting some heavy boxes in the warehouse yesterday.
ジョンは今日仕事に来てないんだ。昨日倉庫で重い箱を持ち上げて背中を痛めたんだって。

I’m thinking of starting a side hustle. My friend, Emily, makes money selling handmade accessories online. Maybe I could try something similar.
副業を始めようかと思ってるんだ。友達のエミリーがハンドメイドアクセサリーをネットで売って稼いでるから、私も何か似たようなことをしてみようかな。

Have you seen Chris lately? He looks great! He lost weight exercising and eating healthy food.
最近クリスに会った?すごく格好良くなってるよね!運動と健康的な食事で痩せたんだって。

You’ve been working late every night this week. Aren’t you getting tired working so hard? You should take a break.
今週は毎晩遅くまで仕事してるよね。そんなに働いて疲れない? 休憩した方がいいよ。

Oh my god! I just checked the numbers. I can’t believe I won the lottery buying only one ticket!
うそでしょ!さっき番号を確認したんだけど。たった一枚しか買ってないのに宝くじ当たっちゃった!

https://gemini.google.com/app
声:音読さん

Grammar in Action

動詞(句)の後ろに説明を並べて文を作りましょう。

彼女は、彼女の芸術作品を手を使って作り出します。彼女は、ブラシやほかの道具を使いません。

She creates her art using her hands. She doesn’t use brushes or other tools.

私は、自分の車を直そうとして2日を無駄にしました。最後には、私はそれをお店に持っていきました。

I wasted two days trying to fix my car. In the end, I took it to a shop.

私たちは、おしゃべりしたり飲んだりして楽しく過ごしました。本当に楽しい晩でした。

We had a great time talking and drinking. It was a really fun evening.

Ending Talk(ディクテーション/会話書き起こし)

本日のEndingでの大西先生、Rozaさん、DavidさんのEndingの文字起こし(ディクテーション)です。

講師会話ディクテーション

Ohnishi: 僕は悪くなーい、僕は悪くなーい、僕は悪くなーい

Roza: Aww, is the big bad computer still being mean to you?

Ohnishi: Oh, yes.

David: Sensei, that’s not even your computer.

Ohnishi:

Roza: だからか!

Ohnishi: そうだったか笑 というわけで今日はこの辺で

ALL: Bye.

そういう落ちでしたか笑 さー、ほっこりしたところで、本日はmeanについて、聞いてみたよ〜

Q
「意地悪」の “mean” と「意味する」の “mean” について教えて
A

“mean” が「意地悪」という意味を持つようになった理由と、「意味する」という意味の “mean” との関係について説明します。

1.「意地悪」の意味の “mean” の語源

“mean”(意地悪)は、古英語の gemǣne に由来しており、元々は「卑しい」「地位が低い」「けち」といった意味を持っていました。これが中世英語に発展する中で、「けちな」「卑しい」「他人に対して無礼・冷酷」といった意味を帯びるようになりました。

その結果、「相手に対して親切ではなく、思いやりのない」という性格や態度を表す「意地悪」という意味へと進化していきました。このように、もともとの意味から「他人に冷たい」や「攻撃的で意地悪」といった感情的な性質を表すものになったのです。

2. 「意味する」の “mean” との違い

一方で、「意味する」という意味の “mean” は、まったく別の語源を持ちます。この
“mean” は、古英語の mænan に由来しており、「意味する」「表現する」といった意味を持っていました。これはまた、ゲルマン語やインド・ヨーロッパ語族に共通する語から派生した言葉で、mens(思考)や mind(心)とも関連があります。つまり、「意味する」という “mean” は「考え」や「意味」を伝える、という概念に基づいています。

3. 結論

「意地悪」の “mean” と「意味する」の “mean” は、たまたま同じ綴りですが、異なる語源から来ています。前者は「卑しさ」や「けちさ」から派生して「意地悪」という意味を持つようになり、後者は「考え」や「思考」を表す意味から「意味する」という意味になりました。

https://gemini.google.com/app

WORDS & PHRASES

  • keypad:(パソコンなどの)キーの操作パネル
  • case-sensitive :大文字と小文字の区別が必要な
タイトルとURLをコピーしました