ラジオ英会話 Lesson 111 / 動詞句修飾⑤ – to不定詞で説明(目的)

Lesson 2024

ノエリアのYouTubeチャンネルでラジオ英会話で学習した英語の型をセンテンスごとに練習できます!

Target Forms、Grammar and Vocabularyで学んだ英語の型が、ラジオ英会話の全てのDialogで、どのように使われているかをノエリアのYouTubeプレイリストにまとめまています。

1センテンスがショート動画になってますので繰り返し何回でも練習できるようになっています。オーバーラッピングや英語の型の習得に効果的です!ぜひチャンネル内でお試しください!

Opening Talk(ディクテーション/会話書き起こし)

本日の大西先生、Rozaさん、DavidさんのOpeningの文字起こし(ディクテーション)です。

「僕もちょっと、やる気が出てきてかな。」いや、めっちゃセリフっぽい!けど、本日は ”I think he found his switch, yeah?” こっち。本日復習するリポート文ですね。私、thとheの発音の聞き取り苦手なんですよねー、というわけで、音声用意しましたよー Davidさんのオリジナル音源もお借りしました🙇 Practice! Practice! Practice!

講師会話ディクテーション

Roza: 先生、楽しそうだね

Ohnishi: いやー、毎日皆さん英語を一生懸命頑張っておられるようでね。僕もちょっと、やる気が出てきてかな。「ラジオ英会話 ハートでつかめ 英語の極意」講師の大西泰斗です。

Roza: Hi everyone, this is Akino Roza.

David: And I’m David Evans. I think he found his switch, yeah?

Ohnishi: それでは今週も頑張っていきましょう。

Today’s dialog(テキスト)

Key Sentence

He went to England to learn English and other things.

彼は、英語とそのほかのことを学ぶためにイングランドに行きました。

ピーコック教授は妻のアキと、タイムカプセルに入っていた日本語で書かれた手紙について話しています。アキは、手紙を書いた「ハシムラ・キンゾウ」についてネットで調べたようですよ。

Peacock: Aki, have you learned anything about the man who wrote this letter?

Aki: Yes, Brendan, I found a lot of information on the internet.

Peacock: Like what? Who was this Kinzo?

Aki: He was a samurai born in Japan at the end of the Edo period.

Peacock: That would be in the middle of the 19th century, correct?

Aki: That’s right. He went to England to learn English and other things.

Peacock: I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.

Aki: Well, I don’t know the details, but apparently he left Japan in secret.

Peacock: Fascinating.

↓ダイアログ音声 / 音声はノエリアオリジナルです↓

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ピーコック教授:アキ、この手紙を書いた男性について何かわかったことはあったかい?

Aki, have you learned anything about the man who wrote this letter?

ええ、ブレンダン、ネットでいろいろなことがわかったわ。

Yes, Brendan, I found a lot of information on the internet.

例えばどんな?このキンゾウは何者だったのかな?

Like what? Who was this Kinzo?

彼は江戸時代の終わりに日本に生まれた武士だったのよ。

He was a samurai born in Japan at the end of the Edo period.

すると、19世紀半ばのことになるね?

That would be in the middle of the 19th century, correct?

そのとおり。彼は英語などを学ぼうとしてイングランドへ渡ったの。

That’s right. He went to England to learn English and other things.

その当時、日本の人々が外国に行けたとは知らなかったよ。

I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.

実は、詳しいことは不明だけれど、どうやら彼はこっそりと日本を抜け出したみたいなの。

Well, I don’t know the details, but apparently he left Japan in secret.

ピーコック教授:それは興味深いね。

Fascinating.

Grammar and Vocabulary

関係代名詞節修飾

Have you learned anything about the man who l wrote this letter?
この手紙を書いた男性について、あなたは何かわかりましたか?

リポート文

I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.
私は、その当時日本の人々が外国に行けたとは知りませんでした。

Target Forms(テキスト/ディクテーション)

動詞句修飾⑤ – to不定詞で説明(目的)

Key Sentence

He went to England to learn English and other things.

彼は、英語とそのほかのことを学ぶためにイングランドに行きました。

Practice

l came here to learn.
私は、学ぶためにここに来ました。

I meditate in order to reduce stress.
私は、ストレスを減らすためにめい想します。

Be careful so as to avoid mistakes.
ミスを避けるために注意しなさい。

講師会話ディクテーション

David: Okay everyone, it’s practice time. By now, I hope you’ve figured out the pattern. Put it after the 動詞句. So, to不定詞 as well.

Roza: As usual, repeat after us.

Came here.
Came here to learn.
I came here to learn

David: Great work, let’s move on.

Meditate.
Meditate in order to reduce stress.
I meditate in order to reduce stress.

Roza: Okay, last one.

Be careful.
Be careful so as to avoid mistakes.

David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.

Practice (ノエリアオリジナル)

今回の学習テーマは「動詞句の後ろにto不定詞を使って目的を説明する方法」です。ラジオ英会話で学んだ内容をもとに、動詞の後にto不定詞を加え、行動の目的を表す例文を作成しました。実際の会話で使える自然な表現を、一緒に練習していきましょう!

I’m feeling so stressed out. I think I’ll go to the gym to work out and stay in shape. It always helps me clear my head.
すごくストレスが溜まってる。ジムに行ってトレーニングして体を鍛えようと思うんだ。いつも頭をすっきりさせるのに役立つんだよね。

She’s taking cooking classes to learn how to make new dishes. She’s cooking for us next weekend!
彼女、新しい料理を覚えるために料理教室に通ってるんだ。来週末、私たちに料理を作ってくれるんだ!

We need to hurry to catch the last train. I didn’t realize how late it got!
終電に乗るために急がなきゃ。こんなに遅くなったなんて気づかなかったよ!

He called me to apologize for being late. Honestly, it happens all the time. I’m starting to get used to it.
彼が遅れたことを謝ろうと電話してきたんだ。正直、いつものことなんだよね。もう慣れ始めてきたよ。

They moved to the countryside to live a quieter life. City life was just too stressful for them.
彼らは静かな生活を送りたくて田舎に引っ越したんだよ。都会の生活がストレスが多すぎたんだよね。

Hey, I’m making pancakes tomorrow. Are you going to the store to buy milk? If not, I can pick some up on my way home from work.
ねぇ、明日パンケーキを作るんだけど、牛乳買いに行く予定ある?もしなかったら、仕事帰りに買って帰るよ。

Don’t forget to set an alarm to wake up early tomorrow. We need to leave by 6 for the airport.
明日の朝早く起きるために、アラームをセットするのを忘れないでね。空港には6時までに出発しないといけないから。

We went to the beach to watch the sunset, but it was too cloudy. It was still a nice evening though.
夕日を見にビーチに行ったんだけど、曇ってて見えなかったんだ。でも、それでも楽しい夜だったよ。

Why didn’t you call me to ask for help? I would have come over right away! Cooking for so many people by yourself must’ve been stressful.
なんで助けを求めて電話してくれなかったの?すぐに手伝いに行ったのに!一人でそんなにたくさんの料理を作るの、大変だったでしょ?

I’m learning to play the guitar to perform at my sister’s wedding. I’ve never played before, so it’s been challenging.
姉の結婚式で演奏するためにギターを習ってるんだ。初めてやるから、結構難しいんだよね。

https://gemini.google.com/app
声:音読さん

Grammar in Action

動詞(句)の後ろに目的を表すto不定詞を並べて文を作りましょう。

私は、家の湿度を下げるためにエアコンを使います。この暑さの中、大きく違いますよ。

I use the AC to lower the humidity in my house. It makes a huge difference in this heat.

サリーは、ファミリービジネスで働くために今までの仕事を辞めました。彼女は引退した母親の仕事を受け継ぎました。

Sally quit her old job to work at her family’s business. She took over for her mother, who retired.

私たちは、詐欺を防ぐためにあなたのIDを見る必要があります。ご不便をおかけして申し訳ありません。

We need to see your ID in order to prevent fraud. We apologize for the inconvenience.

Ending Talk(ディクテーション/会話書き起こし)

本日のEndingでの大西先生、Rozaさん、DavidさんのEndingの文字起こし(ディクテーション)です。

Davidさんの “I hope they’re okay.” はめちゃめちゃ聞く表現ですよね。本日復習したリポート文。まずはこういう簡単な表現から英会話に取り入れていくといいかもですね😄

講師会話ディクテーション

Ohnishi: いやー、タイムカプセルばなし、うまく終われるんでしょうかね。I’m a bit worried.

David: Yeah, me too. I hope they’re okay.

Ohnishi:

Roza: 最終的にタイムトラベラーになるんじゃない

Ohnishi: そういうことになるんですかね、皆さんお楽しみに。というわけで今日はこの辺で

ALL: Bye.

WORDS & PHRASES

  • details:詳細情報、詳しいこと
  • apparently 〜:どうやら~らしい

タイトルとURLをコピーしました