David: Alright, practice time. Hmm, Roza, I need your help. I have this extra information, this “to不定詞” , but I don’t know where to put it. Where does it go?
Roza: It goes at the end.
David: After the 動詞句?
Roza: After the 動詞句.
David: Alright, now I’ve got it. Let’s practice.
Roza: Let’s go!
We got to know each other quickly. One more time. We got to know each other quickly.
David: Great work, let’s keep going.
We opened the box to find it was empty. We opened the box to find it was empty.
Roza: You’re doing great, keep going!
She applied for a job only to be rejected. She applied for a job only to be rejected.
David: Okay, guys, phew, one more.
I left my hometown never to return. I left my hometown never to return.
David: Unlock your potential. Roza: Repetition is the key. Both: Great work.
I woke up to find my phone battery dead. I swear this phone dies faster every day! 朝起きたら、携帯のバッテリーが切れてたの。この携帯、日に日にバッテリーが早く切れる気がする!
I saved up money for a vacation, only to get sick the day before I was supposed to leave. It was such bad timing! 旅行のためにお金を貯めたんだけど、出発する前日に病気になっちゃったんだ。本当にタイミングが悪かったよ!
Remember John? He quit his job to start his own business, only to regret it later. It turns out running a business is way harder than he thought. ジョン覚えてる?会社辞めて自分でビジネス始めたけど、結局後悔してるんだって。自分で事業やるのって、思ってたよりずっと大変だったみたい。
My mother was a huge inspiration to me. She always encouraged my creativity. I guess you could say I grew up to be an artist, just like her. 母は僕にとって大きなインスピレーションだったんだ。いつも僕の創造性を応援してくれてね。だから、僕も母と同じようにアーティストになったと言えるかな。
I turned around to see my old friend standing there. I was so surprised. we hadn’t seen each other in years! 振り返ると、そこに昔の友達が立っていたんだ。本当にびっくりしたよ!何年も会ってなかったからね!
I just got back from visiting my parents. I’m so glad I got to spend time with my family over the holidays. 実家から帰ってきたばかりなの。休暇中に家族と過ごせて本当に良かった。
Why did the train have to be delayed today of all days? I arrived at the sale to find it was already over. All the good stuff is gone. よりによって今日に限って電車が遅れるなんて!セールに行ったらもう終わってた。いいものは全部なくなってる。
He got promoted to become the youngest manager in the company. Can you believe it? He’s only been there for two years! 彼は昇進して、会社で最年少のマネージャーになったんだって。信じられる?まだ入社して2年しか経ってないのに!
I met this really interesting guy at the bar. We were hitting it off, but then he got a call and left early, never to be seen again that night. I didn’t even get his number! バーで面白い男の人と知り合ったの。いい感じだったんだけど、電話がかかってきて、彼は早々に帰っちゃった。その後は姿を見せなかったわ。番号も聞けなかったし!
It took a while, but I’m finally getting to like my new job. At first, it was really overwhelming, but now I’m used to it. ちょっと時間がかかったけど、ようやく新しい仕事が好きになってきたよ。最初は本当に大変だったけど、今は慣れてきたんだ。