ラジオ英会話 Lesson 115 / 今週のReview

Lesson 2024

Opening Talk(ディクテーション/会話書き起こし)

本日の大西先生、Rozaさん、DavidさんのOpeningの文字起こし(ディクテーション)です。

講師会話ディクテーション

Ohnishi: 「ラジオ英会話 ハートでつかめ 英語の極意」講師の大西泰斗です。さぁ金曜復習会、今日も頑張っていきましょう。

Roza: Hey everyone, this is Akino Roza. Welcome to Friday’s lesson. Are you ready to review?

David: I know I am! Hi everyone! I’m David Evans. It’s time for the review! ジャジャジャーン!

Roza: ふふふ

Ohnishi: さぁそれでは、早速始めていきましょう。

本日は「ジャジャジャーン!」について。あれ、前にも調たかな。ま、そんなこと言わず、Practice! Practice! Practice!

Q
「ジャジャジャーン!」って英語では使わないよね。
A

「ジャジャジャーン!」という表現は、英語ではそのままでは使われません。これは日本語特有の擬音語で、何かを強調したり、驚きやドラマチックな場面を演出する際に用いられるものです。

英語では、以下のような表現が「ジャジャジャーン!」のような効果音的な役割を果たします:

  1. “Ta-da!”
    成功したことを誇らしげに発表したり、何かを見せるときに使う表現です。日本語の「じゃーん!」に近いニュアンスがあります。
  2. “Dun dun dun!”
    ドラマチックな瞬間やサスペンスを演出する際に使われる効果音的な表現です。驚きや緊張感を表すときに使います。
  3. “Da-da-da-da!”
    ファンファーレや何かを強調する場面で用いられることがあり、「ジャジャジャーン!」のように何かを盛り上げる効果を持ちます。

これらの表現は、英語圏のネイティブにとって馴染みがあり、視覚的・聴覚的に「ジャジャジャーン!」の役割を果たします。しかし、どれも完全に同じ意味を持つわけではなく、使うシチュエーションやニュアンスに多少の違いがあります。

そのため、「ジャジャジャーン!」を英語で表現する際には、文脈に応じてこれらの表現を使い分けるのが良いでしょう。

Listening Challenge!

Monday

質問

Roza&David: Listening Challenge!

David: Okay, let’s review this week’s dialogues.

Roza: Listen to the questions and pick which one of the three options is the correct answer.

David: Let’s start with Monday’s dialog.

Roza: Here’s the question. Who wrote the letter? Who wrote the letter?

🅐 Brendan.
🅑 A samurai who taught English.
Or 🅒 A man who traveled to England.

Here we go.

Dialogの音声(ノエリアオリジナル)です。最初に音声だけ聞いて質問に答えてみよう!

Peacock: Aki, have you learned anything about the man who wrote this letter?

Aki: Yes, Brendan, I found a lot of information on the internet.

Peacock: Like what? Who was this Kinzo?

Aki: He was a samurai born in Japan at the end of the Edo period.

Peacock: That would be in the middle of the 19th century, correct?

Aki: That’s right. He went to England to learn English and other things.

Peacock: I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.

Aki: Well, I don’t know the details, but apparently he left Japan in secret.

Peacock: I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.

Aki: Well, I don’t know the details, but apparently he left Japan in secret.

Peacock: Fascinating.

答え
クリックすると答えが出ます

Roza: Did you get that? Let’s go over the question one more time. Who wrote the letter? A, Brendan. B, a samurai who taught English. Or C, a man who traveled to England.

🅒 A man who traveled to England.

Tuesday

質問

David: Good work! Okay, now let’s move on to Tuesday’s dialogue. Here’s the question. Which of the following is true? Which of the following is true?

🅐 Roxy got lots of sleep on the flight.
🅑 Grandpa will buy some fresh fruit.
🅒 Grandma is at home.

Listen up!

Dialogの音声(ノエリアオリジナル)です。最初に音声だけ聞いて質問に答えてみよう!

Roxy: Grandpa!

Grandpa: Roxy, I’m so happy you’re here! Welcome back!

Roxy: Where’s Grandma?

Grandpa: She needed to freshen up a bit. She’ll be back shortly. How was your flight?

Roxy: It was fine. I slept a lot on the plane.

Grandpa: My, how you’ve grown, Roxy! You’re a lovely lady now.

Roxy: Thank you, Grandpa. I’m excited to start my new year in university.

Grandpa: Let’s get you home first. Are you hungry?

Roxy: Starving!

Grandpa: Oh, here comes your grandmother now...

Roxy: Grandma!

答え
クリックすると答えが出ます

David: How did you do? All right, let’s check out the question one more time. Which of the following is true? A, Roxy got lots of sleep on the flight. B, Grandpa will buy some fresh fruit. C, Grandma is at home.

🅐 Roxy got lots of sleep on the flight.

Wednesday

質問

Roza: All right, next up, it’s Wednesday’s dialogue. What does the “S” in S. K. Jennings stand for? What does the “S” in S. K. Jennings stand for?

🅐 Stanford.
🅑 Samuel.
Or 🅒 Summer.

Listen carefully.

Dialogの音声(ノエリアオリジナル)です。最初に音声だけ聞いて質問に答えてみよう!

Kelly: It’s my pleasure to welcome to the show bestselling author S. K. Jennings.

Jennings: Thank you, Kelly.

Kelly: Should I call you Mr. Jennings?

Jennings: Please call me Sam.

Kelly: Ah, that’s what the “S” stands for, right?

Jennings: Yes, Samuel. And the “K” stands for “Kentworth.”

Kelly: Interesting. Sam, your fantasy novels have sold millions of copies worldwide.

Jennings: It still surprises me.

Kelly: Did you always know you would grow up to be a famous writer?

Jennings: Kelly, I never imagined it in my wildest dreams. I just liked reading books.

答え
クリックすると答えが出ます

Roza: Were you able to catch that? Let’s go over the question one more time. What does the “S” in S. K. Jennings stand for? A, Stanford, B, Samuel, or C, Summer?

🅑 Samuel.

Thursday

質問

David: Alright, and last up is Thursday’s dialogue. Let’s check out the question. Which of the following did Yoshi not ask Barbara? Which of the following did Yoshi not ask Barbara?

🅐 Whether she finished her workout or not.
🅑 Whether the car is hers or not.
🅒 What she does for a living.

Here we go!

Dialogの音声(ノエリアオリジナル)です。最初に音声だけ聞いて質問に答えてみよう!

Yoshi: Hi, Barbara!

Barbara: Oh, hi…Yoshi. Sorry, I didn’t see you.

Yoshi: Did you finish your workout already?

Barbara: Yes, I had an early start today.

Yoshi: Is this your car?

Barbara: That’s right.

Yoshi: Wow, you must be rich to drive such a nice car.

Barbara: Well, I do work hard at my job.

Yoshi: OK. I won’t ask you what you do for a living. I know it’s rude to ask such questions.

Barbara: I appreciate that. Anyway, have a nice workout! Bye!

答え
クリックすると答えが出ます

David: All right, did you do okay? Let’s check out the question one more time. Which of the following did Yoshi not ask Barbara? A. Whether she finished her workout or not. B. Whether the car is hers or not.

🅒 What she does for a living.

Say lt in Engish

英語で声に出して表現しよう。

1問目

You shouldn’t go out with him. He’s not a good guy.

クリックすると解答例が出ます

Who are you to tell me who to go out with? You broke up with me.

I love him so much, and he loves me too. Don’t ever call me again.

2問目

Are you on your way?

クリックすると解答例が出ます

Hi. I ran to the station after work, only to find the last train had left already.

Don’t worry. I will take the first train and meet you at the gate at ten.

Ending(ディクテーション/会話書き起こし)

本日のEndingでの大西先生、Rozaさん、DavidさんのEndingの文字起こし(ディクテーション)です。

講師会話ディクテーション

Ohnishi: Hey guys, have you ever missed the last train?

David: Oh, of course. I think it’s a necessary part of the human experience.

Ohnishi: Uh-huh.

Roza: Actually, last year I missed the last train from Nikko to Tokyo because I got on the local train going in the opposite direction. There was no hotels or anything in the area. But thankfully, my friend came and picked me up by car and took me in time to get the last Shinkansen.

Ohnishi: Oh, a friend in need is a friend indeed, right? というわけで今日はこの辺で。

All: Bye!

追記
本日のレッスン後、大谷翔平選手が50-HR/50-SBを達成しました!

野球実況ディクテーション

Double in the first, single in the second, double in the third, homer in the sixth. He’s matched the franchise record for a single season with forty-nine. He’s one away from the first fifty-fifty season ever.

First base is open. Let’s see if Skip Schumacher – he said blank that. It’s going after. 

Mike Bowman to Shohei Ohtani. 

Swing and a foul into the glove, strike one.

He’s been pull conscious, and this one was one to pull, and he could elevate it. He gave it his best shot.

The 0-1 pitch: Ohtani fouls it back, 0 and 2. I love it. I love that Bowman’s pitching right at him. 

Hate to be the guy to give it up, of course, but competitors see the same thing on Skip Schumacher’s mind: we’re going right at this guy.

On an 0-2 pitch, Ohtani takes in the dirt, that’s to the backstop, and Lux jogs in. So they’ve got a dozen today, twenty-nine in the three games total. Triple for the cycle, homer for history. 

On a 1-2, Ohtani. Send In the air, the other way, back it goes, gone! One of a kind player, one of a kind season. Shohei Ohtani starts the 50-50 club.

He achieves history with a one-day rampage. September 19, 2024: five for five, two doubles, two stolen bases, two home runs, and a guy that has made a career out of breaking the limits, out of bending baseball to his will, has once again done something that nobody thought anybody would ever do.

The first Dodger with 50 in a season is the first player in the history of this sport, of America’s pastime, to have 50 home runs and 50 stolen bases in the same season.

↑動画見ながらこんなことやってたら、本日3本目のホームランを打って51本になってました👏

https://x.com/30R9gmaMUy3guDJ

WORDS & PHRASES

  • 〜と別れる:break up with~
  • 仕事のあと:after work
  • 最終電車:the last train

タイトルとURLをコピーしました