ラジオ英会話 Lesson 137 / 説明ルール③ 動詞句修飾

Lesson 2024

ブログ「ノエリアとラジオ英会話」へようこそ!
・このブログについて詳しくはこちら(About Me)
・ブログの近況/お知らせはこちら(Information)
一緒にラジオ英会話を楽しみながら、英語学習頑張りましょう〜🐈‍⬛🐈‍⬛

Opening Talk(ディクテーション/文字起こし)

今日の大西先生、Rozaさん、Davidさんのオープニングの会話、スムーズに理解できましたか?ちょっと不安…という方も心配ありません!気になる英語表現をピックアップして、わかりやすく文法のポイントも解説します(特にない場合は自分の感想やツッコミをあれやこれや)。さあ、一緒に確認していきましょう!

Opening Talk

Ohnishi: I am good in the kitchen. まぁ〜得意なのは鍋焼きうどんですかね。アルミに水を入れるだけっ。「ラジオ英会話 ハートでつかめ 英語の極意」講師の大西泰斗です。

Roza: いろいろ入れると美味しいよ。

Ohnishi: 美味しいっす。

Roza: Hey everyone, this is Akino Roza.

David: And I’m David Evans.

引用:ラジオ英会話 ハートでつかめ 英語の極意 – (2024年10月22日放送)
My take

本日のピックアップは、本編でも大西先生に解説していただいた、こちらのフレーズです😄 ちょっと長いけど、なるほど〜となりますよ👍 例題も見てね

pick-up

I am good in the kitchen.

Point

このフレーズは、日常的に「料理が得意です」と言いたい場合に使う表現のバリエーションです。”good”は、何かが得意であることを表す形容詞ですが、”good at cooking”のように「at」を使わずに、よりカジュアルに表現しています。”good in the kitchen”という形は、特定の場所や状況で得意なスキルを表す表現として、ジョークや親しみやすい会話の中で使われます。このジョークは、「キッチンでなら上手だよ」という風に料理の腕前を軽く自慢しているような印象を与えます。なお、通常は「good at」を使って「〜が得意」と言うのが文法的には一般的です。

Usage Examples
  • I’m good at drawing, but I’m terrible at cooking.
    私は絵を描くのは得意ですが、料理は苦手です。
  • He’s good in the kitchen, but he’s even better on the grill.
    彼はキッチンでも得意ですが、バーベキューではもっと上手です。

Today’s dialog

ブログ公開日から1週間限定で、NHKラジオの聞き逃し配信でダイアログが確認できます!

学習をもっと深めたい方には、テキストもおすすめ!放送では触れきれない内容がいっぱいで、理解がグッと深まります。

そして、このブログでは、ラジオやテキストで学んだ基礎を応用に繋げるため、オリジナル例文やより実践的なフレーズも取り入れています。基礎を固めながら、応用力も身につけられるコンテンツを通じて、学んだ内容をしっかり活用できるようになります。ぜひ、ラジオ、テキスト、そしてブログをフル活用して、英会話のスキルを確実に伸ばしましょう!

Grammar and Vocabulary / wh語+to不定詞

wh語+to不定詞

She knows how to make that?
彼女はそれをどう作るかを知っているのですか?

引用:「NHKラジオ英会話 2024年10月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2024年)

NoeLia Original Dialog – wh語+to不定詞

Grammar and Vocabularyで学んだ内容を、さらに深く理解できるようにノエリアオリジナルの例文を用意しました。簡単な会話例と音声付きなので、ぜひディクテーションやリスニング練習に活用してみてください!楽しい会話で、実際のシチュエーションでもきっと役立ちますよ!

Phrase

Do you know where to find a good coffee shop around here?
日本語訳: このあたりで良いカフェをどこで見つけられるか知っていますか?
解説: 「where to find」で、「どこで見つけるべきか」という場所を問う形です。カジュアルな日常会話でよく使われます

Conversation Examples

A: I’m new to the area. Do you know where to find a good coffee shop around here?
B: Sure, there’s one with an amazing view of the river just down the street.
A: A coffee shop with a view? That sounds perfect for an afternoon break.
B: It’s the best place to relax, especially on a sunny day.

A: この辺には初めてなんだけど、良いカフェがどこにあるか知ってる?
B: もちろん、すぐそこの通りに川の眺めが素晴らしいカフェがあるよ。
A: 眺めのいいカフェ?午後の休憩にぴったりだね。
B: 晴れた日には、リラックスするには最高の場所だよ。

  • new to the area:この地域に来たばかり(その場所に初めて来た、または住み始めたことを表す)
  • just down the street:すぐ近くの通り(すぐ近くにある場所を指す表現)
  • perfect for an afternoon break:午後の休憩にぴったり

Phrase

I need to figure out how to save more money each month.
日本語訳: 毎月どうやってもっとお金を貯めるかを考える必要があります。
解説: 「how to save」で、「どうやって節約するか」という方法を説明しています。目標を立てる際に使えます。

Conversation Examples

A: I need to figure out how to save more money each month. I’m spending way too much on subscriptions.
B: Why not cancel the ones you don’t really use?
A: But what if I suddenly want to watch something on that one service?
B: Let’s be real, you probably won’t even notice it’s gone.

A: 毎月もっとお金を貯めなきゃいけないんだけど、どうすればいいか考えないと。サブスクリプションにお金を使いすぎてるんだよね。
B: 本当に使ってないものは解約したら?
A: でも、突然そのサービスで何か見たくなったらどうする?
B: 正直言って、なくなっても気づかないと思うよ。

  • figure out:解決策を見つける(何かを理解したり、方法を見つけるときに使う)
  • way too much:あまりにも多すぎる(基準を大幅に超える量を指すカジュアルな表現)
  • let’s be real:正直に言うと、現実的に考えると(率直に、現実的に話す際の表現)
  • notice it’s gone:それがなくなったことに気づく(何かがないことを意識する)

Grammar and Vocabulary / helpの目的語説明型

helpの目的語説明型

Please help her clean up.
彼女が片づけるのを手伝ってください。

引用:「NHKラジオ英会話 2024年10月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2024年)

NoeLia Original Dialog – helpの目的語説明型

Grammar and Vocabularyで学んだ内容をさらに深められるよう、ノエリアオリジナルの例文を作成しました。簡単な会話例と音声も用意しているので、ディクテーションやリスニング練習にぜひご活用ください!楽しい会話を通じて、実際のシーンでも役立つフレーズが身につくはずです!

Phrase

We need to help them clean the house before the guests arrive.
日本語訳: お客さんが来る前に、彼らが家を掃除するのを手伝わないといけません。
解説: 「help them clean」で、「彼らが家を掃除するのを手伝う」という意味を表しています。時間に制約がある場面で使える表現です。

Conversation Examples

A: Mom and Dad have been cleaning all day, but the house still isn’t ready.
B: We need to help them clean the house before the guests arrive. I’ll start with the laundry.
A: I’ll vacuum the living room. Hopefully, we can get everything done in time.
B: We better move fast! Mom’s stress level is off the charts.

A: お母さんとお父さん、一日中掃除してるけど、まだ家の中が準備できてないみたい。
B: お客さんが来る前に、手伝って掃除しなきゃ。私は洗濯物を片付けるね。
A: じゃあ、リビングに掃除機をかけるね。時間までに全部終わらせられるといいけど。
B: 急がないと!お母さんのストレスレベルは限界を超えてるよ。

  • get everything done:すべてを終わらせる
  • off the charts:非常に高い、通常以上(感情や状況が通常を超えていることを表す、ここではストレスレベルを強調)

Phrase

I was wondering if you could help me plan a surprise for my friend’s birthday party next week
日本語訳: 来週の友達の誕生日パーティーのサプライズを計画するのを手伝って欲しいんだけど。
解説: 「help me plan」で、サプライズの計画を一緒に考えるシチュエーションを表現しています。

Conversation Examples

A: Hey, do you have a minute to chat? There’s something I need help with.
B: Sure, I’ve got a few minutes. What’s on your mind?
A: I was wondering if you could help me plan a surprise for my friend’s birthday party next week.
B: Absolutely, count me in! I’m excited to help out with all the details.

A: ちょっと話せる時間ある?手伝って欲しいことがあるんだ。
B: もちろん、少し時間あるよ。何を手伝えばいいの?
A: 来週の友達の誕生日パーティーのサプライズを計画するのを手伝って欲しいんだけど。
B:
もちろん、喜んで!細かいことまで全部手伝うよ。

  • have a minute: 少し時間がある(短時間で何かをするための時間があることを意味します)
  • on your mind: 気になること(心配や考え事があるときに使われる表現)
  • I was wondering if: 〜してくれるかどうか考えていた(丁寧な依頼や質問をするときに使う表現)
  • count me in: 私も参加する(何かに加わりたい、協力したいと表現するときに使うカジュアルな表現)

Target Forms / 説明ルール③ 動詞句修飾

説明ルール③ 動詞句修飾
Key Sentence

She is busy cooking dinner for us.
彼女は、私たちのために夕食を作るのに忙しいのです。


He runs / speaks / learns / eats so fast.
彼は、走る / 話す / 学ぶ / 食べるのがすごく速い。

Don’t get me wrong.
私を誤解しないでください。

I went there by bus / train / car.
私は、そこにバス / 電車 / 車で行きました。

We got home exhausted.
私たちは、疲れ切って家に着きました。

引用:「NHKラジオ英会話 2024年10月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2024年)

Practice(ディクテーション/文字起こし)

Rozaさん、Davidさんの練習中の会話から気になる英語表現をピックアップして、わかりやすく文法のポイントも解説します。さあ、一緒に確認していきましょう!

Practice

David: Okay everyone, it’s practice time. Do you want to explain more about the 動詞句? You can. It’s easy. Just put it after. Okay? Let’s practice.

Roza: Repeat after us.

(以下省略)

引用:ラジオ英会話 ハートでつかめ 英語の極意 – (2024年10月22日放送)
pick-up

You can.

Point

「You can」は、シンプルな励ましの表現です。日本語でも「できる!」や「君ならできるよ!」と同じように使えますが、英語では「You can」と一言でスッと使えるのが便利です。ネイティブスピーカーにとっては、とても日常的な一言です。

Usage Examples
  • You can!
    君ならできる!
  • You can always ask for help.
    いつでも助けを求めてもいいんだよ。

NoeLia Original Dialog – 説明ルール② 文修飾

Target Formsで学んだポイントを、より実践的に理解できるよう、ノエリアオリジナルの例文をご用意しました。会話例と音声も一緒に楽しめるので、ディクテーションやリスニングの練習に役立ててください!自然な会話を通して、日常生活で使えるフレーズが身につきますよ!

Phrase

He’s busy preparing for his presentation.
日本語訳: 彼はプレゼンの準備で忙しいです。
解説: 「preparing for his presentation」で、何をして忙しいのかを説明しています。プレゼン準備という具体的な行動が示されています。

Conversation Examples

A: He’s busy preparing for his presentation, so I don’t think he’ll be free until later tonight.
B: Oh, that makes sense. Presentations always take so much time to prepare. Is he stressed about it?
A: Yeah, he’s been working on it for days and still feels like something’s missing.
B: Well, knowing him, it’ll be perfect. He just likes to overthink everything!

A: 彼はプレゼンの準備で忙しいから、今夜は遅くまで手が空かないと思うよ。
B: ああ、
なるほどね。プレゼンの準備って本当に時間がかかるよね。彼、プレッシャー感じてるのかな?
A: うん、何日も取り組んでるけど、まだ何かが足りないって感じてるみたい。
B: でも、彼のことだから完璧に仕上げるはずだよ。ただ、何でも深く考えすぎるんだよね!

  • makes sense:納得がいく(状況が理にかなっているときに使う)
  • still feels like something’s missing:まだ何かが足りないと感じる(完璧に思えないときに使う表現)
  • knowing him: 彼の性格を知っている限りでは(相手の性格や行動パターンに基づいて予測する際に使う分詞構文の一例で、”knowing” は現在分詞を使って、主節の背景や原因を簡潔に説明する表現)
  • overthink everything:何でも深く考えすぎる(過度に物事を考えてしまうときに使う)

Phrase

He talks so loudly on the phone.
日本語訳: 彼は電話でとても大きな声で話します。
解説: 「so loudly」で、話し方の音量を説明しています。周囲に影響を与える場面で使えます。

Conversation Examples

A: He talks so loudly on the phone that the whole café knows his weekend plans now.
B: Oh wow, so what’s he doing this weekend?
A: Apparently, he’s going hiking, visiting his grandma, and having a BBQ.
B: Sounds like a fun weekend! Too bad we weren’t invited… even though we know all the details.

A: 彼、電話で大声で話すから、カフェの全員が彼の週末の予定を知ってるよ。
B: えー、それで、彼は週末に何をするんだって?
A: ハイキングに行って、おばあちゃんに会いに行って、バーベキューをするらしいよ。
B: 楽しそうな週末だね!私たちは誘われなかったけど、詳細は全部知ってるね。

  • apparently:どうやら〜らしい(推測や聞いた情報を伝えるときに使う)
  • too bad:残念だ(失望を表現するカジュアルな言い回し。日常会話では “It’s too bad 〜”“It’s” が省略され、“Too bad 〜” だけで使われることがよくあります)

Phrase

We came back home relieved after the storm passed.
日本語訳: 私たちは嵐が過ぎ去って安心して家に帰りました。
解説: 「relieved」で、嵐が過ぎ去った後に安心して帰宅したことを表現しています。

Conversation Examples

A: We came back home relieved after the storm passed, but guess what happened when we walked in?
B: Oh no, what?
A: The power went out right as we stepped inside. Talk about timing!
B: Wow, sounds like you had your own horror movie moment.

A: 嵐が過ぎ、ホッとして家に帰ってきたんだけど、家に入った瞬間に何が起きたと思う?
B: え、なに?
A: 家に入った瞬間に停電したんだよ。タイミングってすごいよね!
B: それってまるでホラー映画のワンシーンみたいだね。

  • right as:ちょうど〜した瞬間に
  • stepped inside:中に入った(「enter(入る)」のカジュアルな言い回し)
  • Talk about timing!:なんてタイミングだ!(皮肉や驚きを表現する際に使う)
  • horror movie moment:ホラー映画のような瞬間(怖い、緊張する瞬間を例える言い回し)

Grammar in Action

問題1:私はその日を、洗濯をしたり家を掃除したりして過ごしました。私にとっては典型的な日曜日でしたよ。
I spent the day doing laundry and cleaning the house. It was a typical Sunday for me.


問題2:彼は、いつも私たちの赤ちゃんを気をつけて扱っています。彼はとても優しいお父さんです。
He always handles our baby with care. He’s a very gentle father.


問題3:私の小包は、損傷した状態で届きました。どうか返金をしてもらいたいのです。
My package arrived damaged. I’d like a refund, please.

引用:「NHKラジオ英会話 2024年10月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2024年)

NoeLia Original Dialog – 解答例

こちらはノエリアオリジナルのGrammar in Actionの解答です。ラジオ英会話の模範解答とは違う表現で、別の視点から学べます。ニュアンスの違いも解説しているので、声に出してその違いを意識しながら練習してみましょう。いろいろな表現を覚えることで、英作文の幅が広がりますよ!

NoeLia Answer – Question 1

問題1:私はその日を、洗濯をしたり家を掃除したりして過ごしました。私にとっては典型的な日曜日でしたよ。
I spent the whole day doing the laundry and tidying up the house. It was just another typical Sunday for me.

解説: 「doing the laundry」や「tidying up the house」を使い、日常的な表現をややカジュアルにしました。「just another typical Sunday」で、より口語的に自然に響く表現です。

I spent the day doing laundry and cleaning the house.
この文では “the day” と表現することで、その日全体を指していますが、必ずしも朝から晩までずっと洗濯と掃除をしていたとは限りません。他の活動もしていた可能性を含んでいます。

I spent the whole day doing the laundry and tidying up the house.
この文では “the whole day” と表現することで、「一日中」「丸一日」という意味になり、朝から晩までずっと洗濯と家の片付けをしていたことを明確に示しています。”whole” を使うことで、時間の長さが強調されます。

Conversation Examples

A: I spent the whole day doing the laundry and tidying up the house. It was just another typical Sunday for me.
B: Wow, you’re so responsible. I just binge-watched a TV series.
A: That sounds way more fun than what I did!
B: Well, now I have a pile of laundry waiting for me…

A: 一日中、洗濯と家の片付けをして過ごしたよ。いつもの典型的な日曜日って感じだった。
B: すごくきちんとしてるんだね。私はドラマを一気見してただけだよ。
A: そっちの方がずっと楽しそうだね!
B: でも今、洗濯物が山積みだよ…。

  • binge-watch: (ドラマや映画を)一気見する(複数のエピソードや映画を一度に見る行為を指します)
  • responsible: 責任感がある(物事をきちんとこなす人に対して使われる表現です)
  • pile of laundry: 洗濯物の山(「pile」は山積みのものを指し、「laundry」は洗濯物を意味します)

NoeLia Answer – Question 2

問題2:彼は、いつも私たちの赤ちゃんを気をつけて扱っています。彼はとても優しいお父さんです。
He’s always so gentle with our baby, handling her with such care. He’s the sweetest dad.

解説: 「handling her with such care」と「the sweetest dad」を使い、親しみやすいニュアンスを加えました。より感情的な温かみを感じさせる表現です。

He always handles our baby with care. He’s a very gentle father.
この文は、父親が赤ちゃんを丁寧に扱っている様子を、比較的客観的な視点で述べています。”gentle” は「優しい」「穏やかな」という意味で、一般的な優しさを表す言葉です。

He’s always so gentle with our baby, handling her with such care. He’s the sweetest dad.
この文は、”so” や “such” を使うことで、父親の行動や性格をより感情的に表現しています。”sweetest” は「最も優しい」「最も親切な」という意味で、単なる優しさだけでなく、愛情や思いやりを強く感じさせる言葉です。

Conversation Examples

A: He’s always so gentle with our baby, handling her with such care. Honestly, he’s the sweetest dad I could have ever imagined.
B: That’s so sweet to hear. Does he end up doing most of the diaper changes too, or do you share that responsibility?
A: Actually, he does most of them! He always says it’s his “daddy duty,” and he takes it very seriously.
B: Haha, “daddy duty”—that’s adorable. I love the dedication!

A: 彼はいつも赤ちゃんにとても優しくって、すごく丁寧に扱ってくれるの。正直、彼以上に素敵なパパは想像できないわ。
B: それは素敵だね。おむつ替えも彼がほとんどやるの?それとも分担してる?
A: 実は、彼がほとんどやってくれてるんだよ。彼は「お父さんの務めだ」って言ってて、すごく真剣にやってくれるの。
B: ハハ、「お父さんの務め」って、かわいいね。その献身ぶりがいいね!

  • end up doing: 結局~することになる(最終的にそうなることを意味します)
  • share responsibility: 責任を分担する(何かの責任を一緒に担うことを表現します)
  • daddy duty: お父さんの役割・務め(カジュアルで親しみのある表現で、父親としての責任を意味します)
  • dedication: 献身(何かに真剣に取り組むことや、熱心さを示す表現です)

NoeLia Answer – Question 3

問題3:私の小包は、損傷した状態で届きました。どうか返金をしてもらいたいのです。
My parcel arrived in a damaged condition. I’d appreciate it if I could get a refund, please.

解説: 「arrived in a damaged condition」で、少しフォーマルな感じを出しています。「I’d appreciate it if」で、丁寧な依頼の表現にしました。

My package arrived damaged. I’d like a refund, please.
この文は、シンプルで直接的な表現で、小包が破損していたことと、返金を希望していることを明確に伝えています。”I’d like a refund” は、自分の希望を率直に伝える表現で、カジュアルな場面や、ビジネスシーンでも問題なく使えます。

My parcel arrived in a damaged condition. I’d appreciate it if I could get a refund, please.
この文は、”in a damaged condition” や “I’d appreciate it if I could get a refund” のように、丁寧でフォーマルな表現を使っています。そのため、顧客サービスや、丁寧な対応が必要な場面に適しています。

Conversation Examples

A: My parcel arrived in a damaged condition. I’d appreciate it if I could get a refund, please.
B: I’m really sorry to hear that. We’ll need some details to process the refund.
A: Sure, what do you need?
B: Just your order number and a picture of the damage, if possible.

A: 小包が損傷した状態で届いたんです。返金してもらえたらありがたいです。
B: それは本当に申し訳ないです。返金を処理するために少し詳細を教えていただけますか?
A: もちろん、何が必要ですか?
B: ご注文番号と、可能であれば損傷の写真をお願いできますか?

  • parcel: 小包(比較的小さい荷物を指す。イギリス英語では「package」よりも一般的に使われる)
  • process the refund: 返金を処理する(返金手続きを行うことを指します)
  • order number: 注文番号(購入時に発行される注文の識別番号)
  • if possible: 可能であれば(何かが可能な場合や条件に基づいて使われる表現)

Ending Talk(ディクテーション/文字起こし)

今日の大西先生、Rozaさん、Davidさんのエンディングトーク、理解できましたか?ちょっと難しい…と思った方も安心してください!重要なフレーズを選んで、ポイントをわかりやすく説明します(特にない場合は自分の感想やツッコミをあれやこれや)。それでは、一緒に復習していきましょう!

Ending Talk

David: Sensei, you said you’re good at making nabe, but are you good at cleaning up after cooking?

Ohnishi: Of course! 鍋焼きうどんだから、アルミの器、捨てるだけっ

引用:ラジオ英会話 ハートでつかめ 英語の極意 – (2024年10月22日放送)
My take

お腹すいてきた!ラジオ英会話からの〜ブログアップ!終わったこの時間が一番お腹がすくんですよね笑

pick-up

鍋焼きうどんだから、アルミの器、捨てるだけっ

Point

この表現は俳句に近いリズムを持ちながら、日常会話にユーモアを加えた軽いジョークです。「捨てるだけっ」の部分でリズムを締めることによって、簡単さを強調し、聞き手に軽妙な印象を与えています。

このフレーズは、日常のちょっとした出来事をリズムに乗せてユーモラスに表現する効果があります。特に、話の最後に少しオーバーな感じで「捨てるだけっ」と言うことで、会話を明るく締めることができます。

Usage Examples
  • これを作るのが簡単で好きなんだ。注いで、かき混ぜて、楽しむだけ!
    I love how easy it is to make this. Just pour, stir, and enjoy!

🐈‍⬛🐈‍⬛:本日は日本語を英語に直してみました😄 では、また明日〜👋

タイトルとURLをコピーしました