Did I say something inappropriate? I don’t know why he is angry. 何か変なこと言ったかな? 彼がなんで怒ってるのかわかんない。
It doesn’t matter who caused the problem. We need to find a solution and get back on track. Let’s work together to fix it. 誰が問題起こしたかなんて関係ないよ。解決策を見つけて、先に進まなきゃ。一緒に直そう。
I’m not interested in how much money he makes. I care more about his personality and values. 彼がいくら稼ぐかには興味ないよ。彼の性格とか価値観の方が大事だよ。
I’m curious about what she thinks of my new haircut. She usually notices these things right away. 彼女が僕の新しい髪型をどう思うか気になる。いつもこういうのすぐ気づくから。
The problem is when we don’t communicate effectively. Misunderstandings arise and conflicts escalate. 問題は、ちゃんとコミュニケーション取れてない時だよね。誤解が生まれて、衝突が激しくなる。
I can’t find my wallet. Do you remember where I put it? 財布が見つからないんだけど。どこに置いたか覚えてる?
Did you see that AI-generated art? It’s amazing what technology can do these days. It’s almost indistinguishable from art created by humans. あのAIが作ったアート見た? 最近の技術ってすごいよね。人間が作ったのとほとんど見分けつかないよ。
I’m having trouble with this new software. I’m trying to figure out how it works, but it’s not very intuitive. この新しいソフトで困ってるんだ。使い方を理解しようとしてるんだけど、直感的じゃないんだよね。
I’m just getting to school now. I missed the bus this morning. That’s why I was late for class. 今学校に着いたところ。今朝バスに乗り遅れちゃって。だから授業に遅刻したんだ。
I used to play baseball here every day after school. This is where I grew up. ここで毎日放課後に野球やってたんだ。ここが僕の育った場所だよ。
Do you feel more confident as you practice English? I’ve noticed that your speaking skills have improved. 英語の練習するにつれて、自信ついてきた? 話すの上手くなってるよ。
This won’t taste as good if you don’t add some salt. Just a pinch will make a big difference. 塩入れないと美味しくないよ。ちょっと入れるだけで全然違うから。
How cute you look as you sleep! You look so peaceful and happy. 寝ているときのあなたはなんて可愛いの!とても安らかで幸せそうに見えるよ。
My back pain is as bad as ever. I’m starting to get really worried. Maybe I should go for a second opinion. 腰の痛み、全然良くならないんだ。ちょっと心配になってきた。セカンドオピニオンもらった方がいいかな。
Don’t worry too much about the outcome. As they say, practice makes perfect. 結果のことは気にしすぎないで。よく言うじゃない、練習すれば完璧になるって。
The price of gas is the same as it was last week. I thought it might drop after the holiday rush. ガソリンの値段、先週と変わってないね。連休明けたら下がると思ってたんだけど。
He acts as if he knows everything, but he’s just showing off. 彼は何でも知ってるみたいな態度とるけど、ただのカッコつけだよ。
The result was the same as I expected. I studied hard, so I’m happy with my grade. 結果は思った通りだったよ。一生懸命勉強したから、成績には満足してる。
Is this the same brand of coffee as we usually buy? It tastes a little different. これっていつも買ってるのと同じコーヒー?味がちょっと違う気がする。
When did you start to see her as more than a friend? Was there a specific moment that made you realize it? いつから彼女を友達以上の存在として見るようになったの? きっかけとかあった?
David: Okay everyone, it’s practice time. The word of the day is “Must”. “Must” is a high-pressure word. It has a heavy weight, so it’s natural to stress this word in the sentence. Let’s practice.
Roza: Repeat after us.
You must. You must. You must be patient. You must practice hard. You must stay calm.
David: Very good! Let’s continue.
You mustn’t. You mustn’t. You mustn’t smoke here. You mustn’t smoke here.
David: Okay, one more.
You must. You must. You must try this apple pie. It’s great. You must try this apple pie. It’s great.
David: Unlock your potential. Roza: Repetition is the key. Both: Great work.
Practice (ノエリアオリジナル)
「~しなければならない」という強い意味合いを持つmust。例文を参考に、日常会話でのmustの様々な使い方をマスターしましょう!”Must” is a high-pressure word. なので、ちょっとだけ注意が必要ですね。
You must finish your homework before you can play video games. Once you’re done, you can have some fun. ゲームは宿題終わってからだよ。終わったら遊んでもいいからね。
I’m feeling better thanks to the medication. I must take my medicine every morning to stay healthy. 薬のおかげでだいぶ良くなったよ。健康のために毎朝薬を飲まなきゃいけないんだ。
Must we wait much longer? I’m getting hungry. The line hasn’t moved at all. まだ待たなきゃいけないの? お腹空いてきた。列全然動いてないんだけど。
She must pass this exam to graduate. We’ve all been supporting her through this tough time. 彼女は卒業するためにこの試験に受からなきゃダメなんだ。大変な時期だけど、みんなで応援してるよ。
He must renew his passport before the trip. It’s expiring next month. 彼、旅行前にパスポート更新しなきゃ。来月期限切れちゃうから。
Everyone, you must evacuate the building immediately! There’s a fire! 皆さん、すぐに建物から避難してください!火事です!
Must you always eat so much? Save some pizza for the rest of us! そんなにたくさん食べるの?私たちにもピザ残しておいてよ!
You mustn’t share your password with anyone. It protects your personal information. パスワードを他の人と共有しちゃダメだよ。それは個人情報を守るためだからね。
We must reduce our carbon footprint to protect the environment. Every small action counts. 環境を守るために、二酸化炭素排出量を減らさなきゃ。小さな行動も積み重なれば大きな力になるから。
You mustn’t make everyone laugh so much! My stomach hurts from laughing! Seriously, you’re too funny! そんなにみんなを笑わせちゃダメだよ!お腹がよじれるほど笑ったよ!ほんと、面白すぎ!
Ohnishi: Hey guys, when you were students, what did you do for the science fair?
David: Oh, uh, my project was on the water cycle. Yeah, we had this big bottle and had a miniature landscape and you could see the water evaporate and condensate and precipitate. It was fantastic.