The shirt you left at my place is still here. Do you want me to bring it to you the next time we meet? あなたがうちに忘れていったシャツはまだここにあるよ。次に会うときに持って行こうか?
Did you try the new game I told you about? I was thinking it might be fun for us to play together. この前話した新しいゲーム、やってみた?一緒にやったら楽しそうだなって思ってたんだ。
I don’t like the movie we watched last night. I’m more into action and thrillers, you know? 昨夜観た映画はあんまり好きじゃないんだ。どちらかというと、アクションとかスリラーが好きなんだよね。
Show me the photo you took at the park. That was such a fun day! 公園で撮った写真見せてよ。あの日は本当に楽しかったね!
Where’s the book I lent you? I think it might help another colleague with their work 貸した本、どこにある?別の同僚の仕事にも役立ちそうなんだ。
There’s no way I’m not going to the concert that my favorite band is playing at. I’ve been waiting for this for months! 私のお気に入りのバンドが出るコンサートに行かないなんてありえない。何ヶ月もこの日を待っていたんだ!
The omelet you made this morning was delicious. I usually don’t eat much in the morning, but I finished the whole thing. 今朝作ってくれたオムレツ、とても美味しかったよ。普段は朝あまり食べないんだけど、全部食べちゃった。
Why didn’t you tell me about the family reunion they’re having? I could have made plans to be there. なんで親戚の集まりのこと教えてくれなかったの?そうすれば予定合わせて行けたのに。
Someone ate all the leftovers! It wasn’t me, though. I didn’t touch the ones you put in the fridge. 誰か残り物全部食べちゃったよ!でも私じゃないからね。冷蔵庫に入れておいたやつには触ってもないよ。
Where did you find the vintage lamp you brought over? It really adds character to the room. その持ってきてくれたビンテージランプ、どこで見つけたの?部屋の雰囲気がすごくよくなったよ。
I heard this place is haunted. Do you believe in ghosts? この場所は幽霊が出るって聞いたんだけど。幽霊信じる?
I heard you’re an amazing cook! Maybe you could bring some of your delicious food sometime. 君が料理上手だって聞いたよ!今度、手料理を持ってきてくれると嬉しいな。
The rumors I heard about the old library becoming a museum were true. It looks like they’re planning to open it by next summer. 古い図書館が博物館になるっていう噂、本当だったんだね。どうやら来年の夏までにオープンする予定みたいだよ。
I heard they’re giving away free ice cream at the park today. Why don’t we take the kids there for a treat? 今日、公園で無料のアイスクリームを配ってるって聞いたよ。子供たちを連れておやつを食べに行かない?
Did you hear about the new store opening at the mall tomorrow? I thought we could all go and check it out. 明日、モールで新しいお店がオープンするって聞いた?みんなで見に行こうと思ったんだけど。
Let me know if you hear of any changes to the project timeline. We’ll need to adjust our schedule accordingly. プロジェクトのスケジュールに変更があったら教えてね。こっちのスケジュールも変えないといけないから。
I heard you aced your exam. You’re so smart! 試験で満点取ったんだってね。頭いいなあ!
What did you hear about the new gym that just opened? I’m thinking of joining, but I want to know if it’s worth it. 最近オープンした新しいジムについて何か聞いた?入会しようかと思ってるけど、価値があるか知りたいんだ。
I heard there’s a hidden beach near here. Do you know how to get there? この近くに隠れたビーチがあるって聞いたんだけど。どうやって行くか知ってる?
Did you hear that the team meeting has been moved? It’s now next Friday instead of Monday. チームミーティングが変更になったこと、聞いてないの?今度は月曜日じゃなくて、来週の金曜日になったんだ。
David: Alright, so for today’s practice, again, we’ll use “Should”. “Should” is a weaker version of must and has that feeling of 何々のはず. So, let’s practice together and master it.
Roza: Repeat after us.
She should. She should. She should be here already. She should be here already.
David: Great, let’s keep going.
There shouldn’t. There shouldn’t. There shouldn’t be any problems. There shouldn’t be any problems.
Roza: And one more.
You should. You should. You should see the exit to your left. You should see the exit to your left.
David: Unlock your potential. Roza: Repetition is the key. Both: Great work.
This game looks complicated, but don’t worry. It should be pretty fun once you get the hang of it. このゲーム、複雑そうに見えるけど、心配しないで。コツさえ掴めば、すごく楽しいはずだよ。
The documents you need are in the filing cabinet. They’re clearly labeled, so you should find them easily. 必要な書類はファイリングキャビネットの中にあるよ。ちゃんとラベルも貼ってあるから、簡単に見つかるはずだよ。
I just got a message from them. They should be here any minute now. 彼らからたった今連絡があったよ。もうすぐ着くはずだよ。
Just keep walking straight for about five minutes, and you’ll see a big red sign. The restaurant is right next to it. You shouldn’t have any trouble finding it. あと5分くらいまっすぐ行けば、でっかい赤い看板があるから。レストランはすぐそこだよ。迷うことはないはずだよ。
He’s been studying English for years. He should be able to hold a basic conversation by now. 彼はもう何年も英語を勉強しているんだから、今頃には簡単な会話くらいできるようになってるはずだよ。
I called her several times, but she hasn’t answered. She should have her phone with her. I wonder what happened. 何回も電話してるのに、彼女出ないんだよね。携帯持ってるはずなんだけどな。何かあったのかな。
The store should be open now. There shouldn’t be a “closed” sign on the door. もうお店が開いてる時間のはずなのに。「閉店」の札がドアにかかってるはずないのに。
It’s a bit gloomy now, but don’t worry. The weather should clear up by afternoon. 今は少しどんよりしているけど、心配しないで。午後は晴れるはずだよ。
Are you sure you don’t need to charge your phone? Your phone battery should last you the whole day. 本当にスマホ充電しなくて大丈夫?今日のところはバッテリー持つと思うけど。
I left a message on his voicemail. He should get back to you by the end of the day. 彼に留守電入れたから、今日中に連絡来ると思うよ。