You may have to do it. あなたは、それをしなくてはならないかもしれません。 You may have to put off the meeting. あなたは、ミーティングを延期しなくてはならないかもしれません。 You may have to apologize to her. あなたは、彼女に謝らなくてはならないかもしれません。
I will be able to finish this report by tomorrow. 私は、このリポートを明日までに終えることができますよ。
They should [ought to] be able to make it in time. 彼らは、時間に間に合うことができるはずですよ。
David: Okay everyone, the key to today’s target forms is to remember them in chunks, alright?
Roza: Repeat after us.
You may have to. You may have to. You may have to do it. You may have to put off the meeting. You may have to apologize to her.
David: Very good, let’s keep going.
I will be able to. I will be able to. I will be able to finish this report by tomorrow. I will be able to finish this report by tomorrow.
Roza:
They should be able to. They should be able to make it in time. They ought to be able to make it in time.
David: Unlock your potential. Roza: Repetition is the key. Both: Great work.
Practice (ノエリアオリジナル)
今回の学習テーマは「助動詞とhave toの組み合わせ」です。前回の「be able to」に続き、日常会話でよく使うこの表現も押さえておきたいですね。ラジオ英会話で学んだポイントをもとに、自然に使える例文をいくつか作成しました。一緒に確認し、実際の会話で自信を持って使えるようになりましょう!
I restarted the router, but it didn’t help. You may have to call customer service if the issue persists. ルーターを再起動したけど、効果がなかったね。このまま問題が続くようなら、カスタマーサービスに電話しなきゃいけないかもしれないよ。
I’ve got back-to-back meetings today. I think I might have to skip lunch today. 今日は立て続けにミーティングが入ってるんだ。ランチを抜かないといけないかも。
He wants to pass the exam? He’ll have to study harder. 彼、試験に受かりたいんだって? それならもっと勉強しないとね。
Her car broke down again. Will she have to buy a new one? また彼女の車が壊れたんだ。新しい車を買わなきゃいけないのかな?
You’ve done your best. You shouldn’t have to worry about that now. Just relax and let it go. 最善を尽くしたんだから、今は心配する必要ないよ。リラックスして、気にしないようにして。
Your current phone still works fine, right? You might not have to buy a new one just yet. 今のスマホ、まだちゃんと動くよね?だったら、新しいの、まだ買わなくてもいいんじゃない?
Let me check the fridge first. We may not have to go to the supermarket after all. まず冷蔵庫を確認してみよう。もしかしたらスーパーに行かなくても済むかもしれない。
I won’t have to go to the meeting tomorrow. My boss said it’s optional. 明日、ミーティングに行かなくてもいいみたいだよ。上司が任意だって言ってた。
You can’t keep this up forever. You‘ll have to tell her the truth sooner or later. いつまでもこのままではいられないよ。遅かれ早かれ、彼女に本当のことを言わないと。
Will I have to arrive early tomorrow? I usually come in later. 明日は早く来なきゃいけないの?いつもは遅めに出社してるんだけど。