PRACTICAL USAGE L023|NoeLia Original Dialog

PRACTICAL USAGE 2025-26

ノエリアオリジナルの「Listening Challengeも掲載中!
昨年度は英作文の出題が3問あったため、ノエリアオリジナル会話例を3本紹介していましたが、今年度は1問にギュッと凝縮!そのぶん、語彙・表現の工夫を詰め込んだListening Challengeのノエリアオリジナル版をお届けします!Let’s challenge!

👇こちらはLesson 023のコーナー別リンクです
ラジオ英会話 Lesson 023 / 前置詞into①ーintoの基本
GRAMMAR AND VOCABULARY L023 —NoeLia Original Dialog—
GRASP THE CONCEPT L023 / 前置詞into①ーintoの基本 —NoeLia Original Dialog—
PRACTICAL USAGE L023 —NoeLia Original Dialog—

PRACTICAL USAGE(ノエリア オリジナル スクリプト)

下記はノエリアオリジナルの解答例です。
ラジオ英会話の『PRACTICAL USAGE』コーナーの状況を参考に、そのフレーズを自然に使ったオリジナル会話例も掲載しています!模範解答とは異なる表現を学びつつ、音声を使ってディクテーションや多聴多読に取り組むことで、英語をさらに身近に楽しく学びましょう。実際の会話で活用できる内容が盛り込まれているので、スピーキングの向上や復習にもぜひご活用ください!

問題:アイスクリームを冷凍庫に入れるのを忘れてしまって。キッチンカウンター一面に溶けてしまいました。言うまでもなく、それでひどく怒られました。
I forgot to put the ice cream into the freezer. It melted all over the kitchen counter. Needless to say, I got into big trouble for that.

引用:「NHKラジオ英会話 2025年5月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2025年)
NoeLia Answer

問題:アイスクリームを冷凍庫に入れるのを忘れてしまって。キッチンカウンター一面に溶けてしまいました。言うまでもなく、それでひどく怒られました。
I left the ice cream out and forgot to put it back into the freezer. It melted into a huge mess all over the kitchen counter. Needless to say, I ended up getting into serious trouble.

解説: 模範解答は「冷凍庫に入れ忘れた」というミスに焦点を当て、短くシンプルに状況を説明しています。それに対してノエリアオリジナル解答は「出しっぱなしにしてしまった」という失敗の過程を強調し、ミスが広がった結果として「大惨事になった」というニュアンスを持っています。日常のラフな会話では、自分の失敗を少しユーモラスに膨らませて伝えたいときにノエリアオリジナル表現が合い、事実だけを端的に伝えたいときには模範解答のような表現が適しています。

I forgot to put the ice cream into the freezer. It melted all over the kitchen counter. Needless to say, I got into big trouble for that.

  • forgot to put: ~し忘れた(forgetの後にto不定詞を使い「〜するのを忘れる」という意味になる)
  • put ~ into the freezer: ~を冷凍庫に入れる(putは「置く」、intoは「内部へ」という動きを示す)
  • melted all over: あちこちに溶け広がった(meltは「溶ける」、all overは「〜じゅうに広がる」を強調)
  • needless to say: 言うまでもなく(当然の結果を自然に伝える表現)
  • got into big trouble: 大きなトラブルに巻き込まれた(get intoは「巻き込まれる」、troubleは問題や困難を指す)

I left the ice cream out and forgot to put it back into the freezer. It melted into a huge mess all over the kitchen counter. Needless to say, I ended up getting into serious trouble.

  • left ~ out: ~を出しっぱなしにする(leave outには「除外する」意味もあるが、ここでは「外に置いたままにする」という自然な意味)
  • put it back into the freezer: 冷凍庫に戻す(backを加えることで「元に戻す」ニュアンスが入る)
  • melted into a huge mess: 大惨事のように溶け広がった(melt intoは「〜へと変わる」、huge messは「ひどい状態」を強調)
  • ended up getting into serious trouble: 結局ひどいトラブルに巻き込まれた(end up ~ingは「結局〜することになる」、serious troubleは「深刻な問題」を意味する)

Listening Challenge|ノエリアオリジナル問題

ラジオ英会話の金曜恒例「リスニングチャレンジ」を、ノエリア版オリジナルダイアログでお届けします!音声を用意したので、本編と共に、ぜひチャレンジしてみてくださいね!

問題音声はこちら
問題
クリックすると問題が出ます。

Here’s the question.
What did Lucas end up doing after he started cleaning?
A. Sorting things from the fridge.
B. Washing the floor.
C. Replacing some shelves.
Listen carefully.

Original Dialog|ノエリア会話スクリプト

ルーカスとエマが日常の雑談をしています。ルーカスは、家のキッチン掃除をする中で、思わぬトラブルに見舞われたことを話題にしているようですね。

Lucas: Claire finally got me to clean the kitchen on Sunday. She’d been hinting at it for weeks.
Emma: Ah, the classic “gentle reminders” turning into “not-so-gentle” ones.
Lucas: Pretty much. Once I started, I got pulled into clearing out the fridge too.
Emma: Yeah, that always turns into a bigger job than you think.
Lucas: Definitely. I found all kinds of stuff jammed into the back… and had one small incident.
Emma: Uh-oh, what happened?
Lucas: I left the ice cream out and forgot to put it back into the freezer. It melted into a huge mess all over the kitchen counter. Needless to say, I ended up getting into serious trouble.
Emma: Ouch. Trying to help and still getting into trouble — tough break.

ルーカス: クレアに言われて、日曜日にやっとキッチンの掃除したんだ。何週間もそれとなく催促されててさ。
エマ: あー、優しいお願いがだんだん圧に変わるやつね(笑)。
ルーカス: そんな感じ(笑)。掃除始めたら、冷蔵庫の中まで手を出す流れになっちゃって。
エマ: わかる。冷蔵庫って、やり出すと止まらないよね。
ルーカス: 本当それ。奥の方にいろんなもの詰まっててさ…で、ちょっとしたハプニングも。
エマ: えっ、何があったの?
ルーカス: アイスクリームを出しっぱなしにして、冷凍庫に戻すの忘れたんだ。キッチンカウンター一面に溶けてて、大惨事。言うまでもなく、ひどく怒られたよ。
エマ: そっか…。せっかく頑張ったのに怒られるって、つらいよね。

  • clean: 掃除する(ここでは「きれいにする」というより「しっかり片付ける」ニュアンスで使われている。日常の家事会話で頻出)
  • hint: ほのめかす(”hint at ~”で「~をそれとなく伝える」。控えめな伝え方をするときに使う定番表現)
  • gentle reminder: 優しい催促(”reminder”は「思い出させるもの」、”gentle”がつくことで「強制ではなくやんわり促す」意味合いになる。とても自然な口語表現)
  • turn into: ~に変わる(”turn”は方向を変える動き。”turn into”で「完全に別のものに変わる」という意味。プロジェクトや話題が自然に発展するときにも使える)
  • pull into: 引き込まれる(”pull”は引っ張る。”pull into”で「流れで巻き込まれる」ニュアンス。意図せず次の作業に突入する場面で自然に使える)
  • jammed into: 詰め込まれた(”jam”は押し込む。”jammed into”は「ぎゅうぎゅうに押し込まれていた」というリアルなイメージを表現している)
  • incident: 出来事/トラブル(”event”より小さな事故・失敗を指すことが多い。日常のちょっとした「やらかし」に使われる)
  • tough break: ついてないね(”tough” は「厳しい」、「つらい」という意味、”break” はここでは「運」や「めぐり合わせ」を表します。もともと “break” には「状況の変化」や「転機」のニュアンスがあり、good break(幸運)、bad break(不運)のように「運命の分かれ目」を表す言葉として使われます。”tough break” はその中でも「運が悪かったね」「仕方ないね」と、軽い同情や共感を込めたカジュアルな励ましの表現です。)

Answer & 解説|ノエリアオリジナル問題の答え

問題
Here’s the question.

What did Lucas end up doing after he started cleaning?
A. Sorting things from the fridge.
B. Washing the floor.
C. Replacing some shelves.
Listen carefully.

答え
クリックすると答えが出ます。

A. Sorting things from the fridge.

Point

A. Sorting things from the fridge.(冷蔵庫の中身を整理した)
ルーカスはキッチン掃除を始めた後、「I got pulled into clearing out the fridge too.(冷蔵庫を片付ける流れに巻き込まれた)」と述べています。「clearing out the fridge」は、単に掃除するだけでなく、中身を整理したり、不要なものを取り除いたりする行為を含みます。Sorting(整理する、分類する)は、この「clearing out」の具体的な行動の一つとして捉えられます。冷蔵庫の中身を整理整頓することは、「clearing out the fridge」の自然な一部であるため、この選択肢が正解となります。

B. Washing the floor.(床を掃除した)
本文では床掃除に直接触れてはいませんが、冷凍庫に戻し忘れたアイスクリームが溶けてカウンターを汚したため、キッチンの床掃除と勘違いしやすい状況が生まれています。washは「洗う」という基本動詞ですが、今回の場面では床を掃除する流れにはなっていないため、この選択肢は不正解です。

C. Replacing some shelves.(棚を取り替えた)
本文中に棚に関する話題は一切登場していません。replaceは「取り替える」「交換する」という意味ですが、今回の冷蔵庫整理の流れとは関係がないため、この選択肢も不正解です。

Listening Point

キーワードの正確な聞き取り

  • pull into: 巻き込まれる(掃除をしているうちに冷蔵庫整理に自然と手を広げる流れを表す)
  • clean out: 中身をきれいに整理する(cleanは「きれいにする」、outは「完全に外へ出す」という意味を持ち、二つを合わせることで「中の不要なものを取り除き、整理してスッキリさせる」というニュアンスを表す。単なる掃除というより、分類や整理する感覚にも近い。)
  • fridge: 冷蔵庫(”refrigerator”のカジュアルな言い方。日常会話ではこちらが圧倒的によく使われる)
  • sorting: 整理する(物を種類別にまとめたり、要不要を分ける基本動作を表す)

会話のテーマを理解すること
この会話では、ルーカスがキッチン掃除を頼まれたことで作業に取りかかり、思いがけずfridgeの整理にまで自然と広がった様子が描かれています。エマとのやり取りからも、掃除を始めると想定以上に作業が膨らんでしまう日常のリアルさが伝わってきます。リスニングでは、冷蔵庫を指すfridgeや、作業に巻き込まれていく過程を表すpull into、そして中を空にして整理する動作を表すclean outの使い方に注目して、状況の変化を正確に捉えることが重要です。

タイトルとURLをコピーしました