ノエリアオリジナルの「Listening Challenge」も掲載中!
昨年度は英作文の出題が3問あったため、ノエリアオリジナル会話例を3本紹介していましたが、今年度は1問にギュッと凝縮!そのぶん、語彙・表現の工夫を詰め込んだ「Listening Challenge」のノエリアオリジナル版をお届けします!Let’s challenge!
👇こちらはLesson 041のコーナー別リンクです
ラジオ英会話 Lesson041|前置詞 to① ー toの基本
GRAMMAR AND VOCABULARY L041|NoeLia Original Dialog
GRASP THE CONCEPT L041|前置詞 to① ー toの基本|NoeLia Original Dialog
PRACTICAL USAGE L041|NoeLia Original Dialog
PRACTICAL USAGE(ノエリア オリジナル スクリプト)
下記はノエリアオリジナルの解答例です。
ラジオ英会話の『PRACTICAL USAGE』コーナーの状況を参考に、そのフレーズを自然に使ったオリジナル会話例も掲載しています!模範解答とは異なる表現を学びつつ、音声を使ってディクテーションや多聴多読に取り組むことで、英語をさらに身近に楽しく学びましょう。実際の会話で活用できる内容が盛り込まれているので、スピーキングの向上や復習にもぜひご活用ください!
問題:フィルが今週末、ドッグショーに私を連れていきたいって。これまで一度も行ったことがないから、イエスって言ったんだ。でも、ここだけの話、私はイヌよりネコのほうがずっと好きなんだよ。
引用:「NHKラジオ英会話 2025年6月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2025年)
Phil wants to take me to a dog show this weekend. I said yes because l’ve never been to one before. But between you and me, I much prefer cats to dogs.
問題:フィルが今週末、ドッグショーに私を連れていきたいって。これまで一度も行ったことがないから、イエスって言ったんだ。でも、ここだけの話、私はイヌよりネコのほうがずっと好きなんだよ。
Phil invited me to a dog show this weekend, and I agreed since it would be my first time going to one. But just between us, I totally prefer cats to dogs.
解説: 模範解答は、相手の意図を伝えるシンプルな描写で、行動の希望に焦点を当てています。一方ノエリア版は、誘いを受けたという事実に重点を置いており、状況説明としてやや丁寧な印象があります。また、「行ったことがない」という内容は、ノエリア版では初体験として柔らかく語られています。秘密の共有部分も、模範解答はややフォーマル、ノエリア版はより親密でくだけたトーンです。どちらも自然で、使う場面や話し相手の距離感によって使い分けができます。
Phil wants to take me to a dog show this weekend. I said yes because l’ve never been to one before. But between you and me, I much prefer cats to dogs.
- wants to take me to ~: 私を〜に連れていきたい(take 人 to 場所の定番構文)
- this weekend: 今週末に(時間表現の基本語)
- I said yes: 承諾した、OKした(会話的な表現)
- because I’ve never been to one before: 行ったことがないから(経験を表す現在完了)
- between you and me:ここだけの話(親しい相手にこっそり何かを打ち明ける表現。丁寧で穏やかな響きがあり、控えめなトーンで「他言しないでね」というニュアンスを含む。口語表現ではあるが、カジュアルすぎず、誰にでも使いやすい)
- much prefer A to B: BよりAが断然好き(好みの比較を強調する表現)
Phil invited me to a dog show this weekend, and I agreed since it would be my first time going to one. But just between us, I totally prefer cats to dogs.
- invited me to ~: 〜に私を誘った(誘いを受けたことを自然に表す表現)
- I agreed: 承諾した(ややフォーマルで丁寧な言い回し)
- since it would be my first time going to one: 初めて行くことになるから(経験をやんわりと伝える表現)
- just between us: ここだけの話(between you and me よりもくだけた響きで、相手との親密さや信頼感をより強く印象づける。カジュアルな会話や軽い内緒話にぴったりのフレーズ)
- totally prefer A to B: BよりAが完全に好き(口語的で感情を強調する語)
Listening Challenge|ノエリアオリジナル問題
ラジオ英会話の金曜恒例「リスニングチャレンジ」を、ノエリア版オリジナルダイアログでお届けします!音声を用意したので、本編と共に、ぜひチャレンジしてみてくださいね!
クリックすると問題が出ます。
▼Here’s the question.
What does Phil tend to overlook when making plans?
A. Other people’s availability.
B. Venue accessibility.
C. Ticket prices.
Let’s listen.
Original Dialog|ノエリア会話スクリプト
マヤとノアが、計画好きなフィルの最新の提案について話しています。どうやら今度はドッグショーのようですね。
Maya: Do you think Phil sometimes gets too excited about making plans?
Noah: Oh, totally. Once he bought concert tickets for the both of us before even checking if I was free that day.
Maya: No way. That sounds exactly like him.
Noah: Yeah, and it was on a Wednesday night,,, two hours away.
Maya: Wow. Well, this time it’s a dog show. Phil invited me to go this weekend, and I agreed since it would be my first time going to one. But just between us, I totally prefer cats to dogs.
Noah: Ha, I knew it. He probably didn’t even ask what kind of animals you like, did he?
Maya: Nope. He just texted me the event link and said, “Can’t wait!”
Noah: That’s Phil. But hey, at least he wants to share things that matter to him. I guess that counts for something.
Maya: True. I’m trying to keep an open mind. And maybe I’ll grow to like dogs… to some degree.
マヤ: フィルってさ、ちょっと張り切りすぎて予定立てるときない?
ノア: あー、めっちゃあるよ。俺なんて、予定聞かれる前にコンサートのチケット買われたことあるからね。
マヤ: うそ、それまさにフィルって感じ(笑)
ノア: しかも平日の夜、水曜日。会場まで車で2時間だし。
マヤ: うわ…。今回はドッグショー。今週末誘われて、初めてだから行ってみようと思ってOKしたんだけど、ここだけの話、犬よりネコの方が断然好きなのよね。
ノア: やっぱり。動物の好みとか一切聞かれてないでしょ?
マヤ: 全然。イベントのリンクだけ送られてきて、「楽しみだね!」って。
ノア: それがフィルだよ。でもさ、彼なりに大事なことを一緒に体験したいって思ってるのかもよ。
マヤ: うん、それはわかる。気持ちはありがたいし。もしかしたら、ちょっとは犬のこと好きになれるかもね。
- get too excited about ~: ~に対して張り切りすぎる(”get excited” は「ワクワクする」「興奮する」の意味で、”too” が付くと「ちょっと度が過ぎている」ニュアンスになる。計画などに対して使うと「前のめりすぎる」「空回りしてる」といった柔らかい批判になる)
- Oh, totally.: うん、ほんとそう(”totally” は「まったく」「完全に」という意味の副詞で、相手の意見に100%賛成するカジュアルな返答として非常に日常的に使われる)
- bought ~ for the both of us: 私たち2人のために~を買った(”for the both of us” は「私たち2人のために」と強調的に使われるフレーズ。”both of us” だけでも意味は通じるが、”for the” を付けると丁寧さや配慮がにじむ)
- before even checking if ~: ~かどうか確認すらする前に(”before checking” で「確認する前に」だが、”even” を入れることで「確認“すら”してない」という強調になる)
- That sounds exactly like him.: それ、まさに彼らしいね(”sounds like ~” は「~っぽい」「~らしい」という意味の口語表現。”exactly” を加えると「完全にそう」と強調して共感を表せる)
- He probably didn’t even ask ~: ~のことすら聞かなかったんじゃない?(”probably” で推測を表現、”even” が「~すら」の強調。”didn’t ask” は「尋ねなかった」)
- texted me the event link: イベントのリンクをメッセージで送ってきた(”text” は動詞として「メッセージを送る」という意味で、日常会話で頻出。”link” を目的語に取って「~のリンクを送る」)
- said, “Can’t wait!”: 「楽しみすぎる!」って言った(”can’t wait” は「待ちきれない」=「すごく楽しみにしている」という意味のカジュアルな定番表現)
- That’s Phil.: それがフィルなんだよ(”That’s ~” は「それがまさに~」という意味の共感表現で、人物の特徴を端的に言い表すのによく使われる)
- wants to share things that matter to him: 彼にとって大事なことを共有したいと思ってる(”things that matter” は「大事なこと」。”matter” はここでは動詞で「重要である」)
- I guess that counts for something.: まあ、それなりに意味はあるのかも(”count for something” は「何らかの価値がある」「無駄ではない」という意味。気持ちや努力を軽く肯定する時に使われる表現)
- trying to keep an open mind: 偏見を持たずに受け入れようとしてる(”keep an open mind” は「心を開いておく」「決めつけないようにする」こと。態度や考え方を柔軟に保つ姿勢を表す)
- grow to like ~: ~をだんだん好きになっていく(”grow to 動詞” は「徐々に~になる」の意味。”grow to like” で「最初はそうでもなかったが、だんだん好ましくなる」)
- to some degree: ある程度は(”to some extent” と同様に「完全じゃないが、少しは」「ある範囲で」といった控えめな表現)
Answer & 解説|ノエリアオリジナル問題の答え
Here’s the question.
What does Phil tend to overlook when making plans?
A. Other people’s availability.
B. Venue accessibility.
C. Ticket prices.
クリックすると答えが出ます。
A. Other people’s availability.
A. Other people’s availability.(他の人の都合)
Phil は人の都合を確認せずに計画を立てる傾向があります。Noah は「Once he bought concert tickets for the both of us before even checking if I was free that day.(僕が空いているか確認もせずにチケットを買ったことがある)」と発言しており、availability(都合・空き)を無視している様子が明確です。したがって、この選択肢が正解です。
B. Venue accessibility.(会場のアクセスのしやすさ)
会場の立地やアクセスについては、会話中で一切触れられていません。この選択肢はaccessibility(行きやすさ)というもっともらしい単語を使った引っかけですが、本文と関連性がないため不正解です。
C. Ticket prices.(チケットの価格)
Phil はチケット代については一切触れていません。「ticket」という単語が出てくるため、price(価格)と結びつけて選びたくなるひっかけですが、話題は予定確認の欠如です。したがって、この選択肢は不正解です。
キーワードの正確な聞き取り
- before even checking if I was free that day:人のスケジュールを確認していないことを明示
- on a Wednesday night, two hours away:時間帯や距離に関する情報で、”availability” との関連が強い
- He probably didn’t even ask what kind of animals you like:計画前の確認を怠るフィルの性格を補強するセリフ
会話のテーマを理解すること
この会話では、フィルが人の都合や好みを確認せずにイベントを企画してしまう性格であることが描かれています。Noah と Maya のやりとりを通じて、フィルの「相手を気遣う前に自分の思いで先走る傾向」が浮き彫りになっており、選択肢Aの「他の人の都合を見落とす」という点に集約されています。個々の単語よりも、フィルが普段どんな行動をとる人かという性格や行動パターンに注目して聞くことが大切です。