PRACTICAL USAGE L047|NoeLia Original Dialog

PRACTICAL USAGE 2025-26

ノエリアオリジナルの「Listening Challengeも掲載中!
昨年度は英作文の出題が3問あったため、ノエリアオリジナル会話例を3本紹介していましたが、今年度は1問にギュッと凝縮!そのぶん、語彙・表現の工夫を詰め込んだListening Challengeのノエリアオリジナル版をお届けします!Let’s challenge!

👇こちらはLesson 047のコーナー別リンクです
ラジオ英会話 Lesson047|前置詞 for③ 一 求めて
GRAMMAR AND VOCABULARY L047|NoeLia Original Dialog
GRASP THE CONCEPT L047|前置詞 for③ 一 求めて|NoeLia Original Dialog
PRACTICAL USAGE L047|NoeLia Original Dialog

PRACTICAL USAGE(ノエリア オリジナル スクリプト)

下記はノエリアオリジナルの解答例です。
ラジオ英会話の『PRACTICAL USAGE』コーナーの状況を参考に、そのフレーズを自然に使ったオリジナル会話例も掲載しています!模範解答とは異なる表現を学びつつ、音声を使ってディクテーションや多聴多読に取り組むことで、英語をさらに身近に楽しく学びましょう。実際の会話で活用できる内容が盛り込まれているので、スピーキングの向上や復習にもぜひご活用ください!

問題:ダウンタウンでアパートを探しています。安らげる場所を切望する人もいますが、私は大都市のエネルギーが好きです。刺激を求めています。
I’m looking for an apartment downtown. Some people long for peace and quiet, but I like the energy of big cities. I’m looking for excitement.

引用:「NHKラジオ英会話 2025年6月号」 – 講師:大西泰斗(東洋学園大学教授) – (NHK出版:2025年)
NoeLia Answer

I’m searching for an apartment in the downtown area. While some people are always on the lookout for peace, I’m all for the vibrant energy of the city. I’m definitely looking for excitement.
日本語訳: ダウンタウンでアパートを探してるんだ。静けさを求める人もいるけど、私は街の活気が好き。私はやっぱり刺激を求めてるんだよね。

解説: 模範解答はシンプルでまっすぐ気持ちを伝える言い方です。ノエリアの解答は、同じ内容をやや感情豊かに表現しており、言葉選びに軽い強調や語感のリズムがあります。静けさや刺激という価値観の対比を少し丁寧に描いているため、感情を込めて語りたい場面に合います。一方、模範の表現は場面を選ばず使いやすく、短く伝えたいときに便利です。

I’m looking for an apartment downtown. Some people long for peace and quiet, but I like the energy of big cities. I’m looking for excitement.

  • I’m looking for: ~を探している(”look for” は日常的な行動や物探しにも使える基本動詞)
  • an apartment downtown: ダウンタウンのアパート(”downtown” を副詞的に使い、場所を簡潔に表現)
  • long for: ~を切望する(感情的な強さを持つ動詞。物理的な対象ではなく、抽象的な願望に使う)
  • peace and quiet: 静けさと穏やかさ(生活の質や心の安らぎを象徴する定番ペア表現)
  • the energy of big cities: 大都市のエネルギー(都会的な雰囲気や活気を表現する自然なフレーズ)
  • I’m looking for excitement: 刺激を求めている(“excitement” はワクワクする感情や体験を示す)

I’m searching for an apartment in the downtown area. While some people are always on the lookout for peace, I’m all for the vibrant energy of the city. I’m definitely looking for excitement.

  • searching for: ~を探している(”look for” よりも少しフォーマルで、意識的・目的志向なニュアンスがある)
  • in the downtown area: ダウンタウンで(”area” を加えることでより丁寧で説明的な響きになる)
  • on the lookout for: ~を常に探し求めている(「平和を探している人もいる」という継続的な意識を表す口語表現)
  • I’m all for: ~には大賛成(「私は~が大好き」「それ推しです」といったニュアンスを込めた自然な支持の表現)
  • vibrant energy: 活気にあふれたエネルギー(”vibrant” は「生き生きとした」「力強い」の意で、都会の魅力を豊かに表現)
  • I’m definitely looking for excitement: 刺激を求めている(模範解答とほぼ同義だが、“definitely” によって強調されており、より確信をもって述べている)

Listening Challenge|ノエリアオリジナル問題

ラジオ英会話の金曜恒例「リスニングチャレンジ」を、ノエリア版オリジナルダイアログでお届けします!音声を用意したので、本編と共に、ぜひチャレンジしてみてくださいね!

問題音声はこちら
問題
クリックすると問題が出ます。

Here’s the question.
Which of the following is true?
A. Clara plans to go see a property alone.
B. Haruki invited Clara to a coffee shop.
C. Clara has trouble understanding housing terms.
Let’s listen.

Original Dialog|ノエリア会話スクリプト

日本に住むクララがハルキに部屋探しの相談をしています。都心のにぎやかなエリアが希望のようですね。

Haruki: So, how’s the apartment hunt going?
Clara: Honestly, a bit frustrating. Most places I’ve seen are either over my budget or too far from the station.
Haruki: Yeah, Tokyo’s tough like that. What kind of place are you hoping to find?
Clara: I’m searching for an apartment in the downtown area. While some people are always on the lookout for peace, I’m all for the vibrant energy of the city. I’m definitely looking for excitement.
Haruki: That totally fits you. I remember when you lived out in Fuchu—you were climbing the walls.
Clara: Right? I loved the space, but I missed being able to walk to a late-night ramen spot or grab coffee without planning a train ride.
Haruki: Actually, I heard there’s a place opening up near Yoyogi-Uehara. Quiet enough, but still close to all the action.
Clara: No way—I adore that area! There’s this little kissaten with the best matcha cheesecake.
Haruki: Want me to come with you for the viewing? I’m off Thursday.
Clara: That’d be amazing. I still get nervous with all the real estate lingo. Thanks, Haruki.

ハルキ: アパート探し、どう?
クララ: 正直、ちょっと大変。予算オーバーか駅から遠すぎるかのどっちかばっかりで。
ハルキ: だよね、東京は本当に難しいよ。どんな物件を探してるの?
クララ: 都心エリアでアパートを探してるの。静けさを求める人もいるけど、私は街の活気が好き。やっぱり刺激を求めてるんだよね。
ハルキ: それ、まさにクララって感じだよね。府中に住んでた時、かなり退屈してたもんね。
クララ: そうなの。部屋は広くて快適だったけど、夜にラーメン食べに行ったり、ふらっとカフェ行くのに電車が必要なのが不便で。
ハルキ: そういえば、代々木上原の近くで来週空きが出るって聞いたよ。静かすぎず、でもちゃんと便利な場所らしいよ。
クララ: えっ、あの辺大好き!小さな喫茶店があって、抹茶チーズケーキが最高なの。
ハルキ: 内見、一緒に行こうか?木曜は休みだから。
クララ: それ助かる!不動産用語とかまだちょっと不安で…。ハルキが来てくれると本当に心強い。ありがとう!

  • apartment hunt: アパート探し(”hunt” は「狩る」が基本イメージ。「探し回る」「追い求める」感があり、”job hunt” や “house hunt” にも応用される日常表現)
  • over my budget: 予算オーバー(”over” は「〜を超えて」の意味。”budget” は金銭的な「予算」)
  • too far from ~: ~から遠すぎる(場所の不便さを表す定番表現)
  • tough like that: そういう点が難しい(”tough” は「大変な/難しい」の意味で、”like that” をつけることで部分的・具体的な困難を表す口語表現)
  • That totally fits you: それ、まさに君って感じ(”fit” は「ぴったり合う」の意味で、人柄や好みに合っていることを表現するカジュアルな褒め言葉)
  • climbing the walls: 退屈でイライラする(直訳は「壁をよじ登る」。比喩で「落ち着きがなくなるほど退屈・閉塞感に苦しんでいる」こと)
  • late-night ramen spot: 夜遅くまでやってるラーメン屋(”spot” は「場所・店」のカジュアル表現。”late-night” も日常会話で頻出)
  • grab coffee: ふらっとコーヒーを飲みに行く(”grab” は「すばやく取る」が原義で、「軽く〜する」ニュアンスを持つ口語表現)
  • without planning a train ride: 電車のことを考えなくても(”plan a train ride” という表現が、「行くこと自体が手間になる」ことを間接的に伝える)
  • opening up: 空きが出る(”open up” は店舗や部屋などが「開く」「利用可能になる」という自然な表現)
  • close to all the action: 活気の中心に近い(”action” は「動き」から派生して、「にぎわい・盛り上がり」も指す比喩的な表現)
  • adore: 大好き(”love” よりも「熱烈に好き」という語感を持つ強い感情表現)
  • kissaten: 喫茶店(和製英語に近いが、海外の日本好きが「純喫茶」的な意味で好んで使うこともある)
  • viewing: 内見(”view” の名詞形で、「物件の見学」という意味。日常的な不動産用語)
  • I’m off ~: 〜は休み(”off” は仕事がない日・自由な日を表す。カジュアルで頻出)
  • real estate lingo: 不動産用語(”lingo” は「業界用語/ちょっとわかりにくい専門語」という意味で、日常会話でも使われる)

Answer & 解説|ノエリアオリジナル問題の答え

問題
Here’s the question.

Which of the following is true?
A. Clara plans to go see a property alone.
B. Haruki invited Clara to a coffee shop.
C. Clara has trouble understanding housing terms.

答え
クリックすると答えが出ます。

C. Clara has trouble understanding housing terms.

Point

A. Clara plans to go see a property alone.(クララは一人で物件を見に行く予定である)
Harukiは「Want me to come with you for the viewing?(内見、一緒に行こうか?)」と申し出ており、それに対してClaraは「That’d be amazing(それ助かる!)」と返しています。このやり取りから、彼女はHarukiと一緒に行くつもりであることがわかります。「一人で行く予定だった」とは言っておらず、そのように受け取る根拠もありません。したがってこの選択肢は不正解です。

B. Haruki invited Clara to a coffee shop.(ハルキはクララを喫茶店に誘った)
Harukiは「代々木上原の近くで物件が空く」と話しており、「喫茶店」について話しているのはClaraの側です。彼女は「There’s this little kissaten with the best matcha cheesecake(あの辺に抹茶チーズケーキの美味しい小さな喫茶店がある)」と話しています。ここでは“invited”の語がポイントになりますが、Harukiは喫茶店に誘っていませんし、話題にしたのもClaraです。したがってこの選択肢は不正解です。

C. Clara has trouble understanding housing terms.(クララは不動産用語を理解するのが苦手)
Claraは「I still get nervous with all the real estate lingo(不動産の専門用語にはまだちょっと不安がある)」と明言しています。“real estate lingo”は「不動産関連の言葉/用語」、”get nervous”は「不安になる/緊張する」という意味です。この内容は選択肢と一致しており、この選択肢が正解です。

Listening Point

キーワードの正確な聞き取り

  • real estate lingo: Claraが不動産用語に不安があると述べた箇所。「専門用語」「業界用語」を意味する自然な口語表現。
  • That’d be amazing: Harukiの同行の申し出に対するClaraの肯定的な反応。「それ助かる!」という前向きなニュアンス。
  • kissaten: Claraが話題に出した日本的な喫茶店。Harukiが誘ったのではなく、Claraのセリフ。
  • Want me to come with you?: Harukiの申し出が明確に聞き取れれば、「一人で行く予定だった」という選択肢を排除しやすくなる。

会話のテーマを理解すること
この会話では、Claraが都心での新しい物件を探していることをきっかけに、Harukiが物件情報を共有し、内見への同行を申し出る展開です。加えて、Claraが日本での生活や言語に対して感じている不安の一端(不動産用語への戸惑い)が垣間見える点も重要です。こうした背景から、会話の焦点は「物件探し」と「Claraの気持ちのサポート」にあります。主語や語彙の切り口に惑わされず、話の流れと発言者の意図に注目することがポイントです。

タイトルとURLをコピーしました