When I heard you were sick, I was really worried. I’m glad that you’re feeling better. あなたが病気だと聞いて、本当に心配しました。元気になってよかったです。
We’re leaving tomorrow! Are you excited that we are going on vacation? 明日出発だね! 旅行行くの、楽しみ?
He isn’t happy that he missed the concert. He had to work late. 彼、コンサート、行けなくて残念だったみたい。仕事で遅くなっちゃったんだって。
Don’t be upset that things didn’t go as planned. We can learn from this experience and improve next time. 計画通りにいかなかったからって落ち込まないで。この経験から学んで次回に活かせるよ。
Why are you surprised that I know him? We went to the same university. 私が彼を知っていることに驚くのはなぜ?私たち、同じ大学に通ってたんだよ。
She’s worried that her son hasn’t called yet. He promised to call as soon as he arrived. 彼女は息子がまだ電話をかけてこないことを心配している。到着したらすぐに電話すると約束してたのに。
The storm was really bad last night. They were relieved that the flight wasn’t cancelled. 昨夜の嵐は本当にひどかったね。彼らもフライトが欠航にならなくてホッとしたでしょう。
I’m trying to send this file, but it’s taking forever. It’s frustrating that the internet is so slow today. このファイルを送ろうとしてるんだけど、全然進まない。今日のネットは遅くてイライラする。
They’re thrilled that their team won the championship. I’ve never seen them so happy. 彼らはチームが優勝して大喜びしてるよ。あんなに嬉しそうな彼らを見たことがない。
You faced so many challenges along the way. It’s amazing that you achieved your goal. 途中でたくさんの困難に直面したよね。目標を達成するなんてすごいじゃん!
There’s a new coffee shop around the corner. Do you want to check it out? 角を曲がったところに新しいコーヒーショップがあるんだ。行ってみる?
There’s someone at the door. Can you get it? I’m in the middle of cooking dinner. 玄関に誰か来てるよ。出てくれる?夕食作ってる最中なんだ。
Look! There’s a rainbow in the sky! It’s so beautiful. 見て!虹が出てる!すごい綺麗。
He’s here again. There’s a strange man following us. Let’s go into a crowded store. またあの人だ。見知らぬ男が私たちの後をつけている。混んでいるお店に入ろう。
That’s not what I meant. There seems to be a misunderstanding. そういう意味ではありません。誤解があるようです。
I didn’t have time for lunch today. Is there anything to eat here? Anything quick and easy would be great. 今日お昼ご飯食べる時間なかったんだ。何か食べるものある?手軽に食べられるものだと嬉しいな。
Is there anyone here who speaks Spanish? We have a client who needs assistance. ここにスペイン語を話す人はいますか?お客様が助けを必要としています。
It’s a holiday weekend, so there might be some traffic on the highway. We should leave early. 連休だから、高速道路が混むかもしれないね。早めに出発した方がいいよ。
This is crazy! There are so many people at the fireworks festival! Let’s hold hands so we don’t lose each other. やばい!花火大会、人が多すぎる!はぐれないように手をつなごう。
Wait a second. There’s something in your hair. Let me get it for you. ちょっと待って。髪に何かついてるよ。取らせて。
The weather forecast said it’d rain tomorrow, but it’s sunny now. I hope it stays like this. 天気予報では明日雨が降ると言っていたけど、今は晴れている。このまま晴れてほしいな。
I heard you were moving to New York. Is that true? We’ll miss having you around the office. ニューヨークに引っ越すって聞いたけど、本当?オフィスに君がいなくなると寂しくなるよ。
She said she wasn’t feeling well and went home early. So I took over her work for the rest of the day. 彼女は体調が悪いと言って早退しました。だから残りの時間は私が彼女の仕事を引き継ぎました。
I’m not surprised you’re having trouble with that project. Remember I told you it was important to start early? そのプロジェクトで苦労してるみたいだけど、無理ないよ。早く始めるのが大事って言ったの覚えてる?
He didn’t believe it was true. He thought I was joking. 彼はそれが本当だとは信じなかった。冗談だと思ったんだ。
Oh, I didn’t realize you were a vegetarian. I would have made something else. あ、君がベジタリアンだとは知らなかった。何か別のものを作ればよかった。
Did you say you wanted to join us for dinner? I thought you had other plans. 夕飯一緒に食べるって言ってたっけ?他の予定があると思ってた。
Why did you think it was a good idea? It seems really risky to me. なんでそれがいいと思ったの?私にはかなりリスキーに思えるけど。
In hindsight, those signs indicated that the road was closed. We had to find another route. 今にして思えば、あの標識は道路が閉鎖されていることを示していたんだ。別のルートを探さなければならなかった。
They announced that the new product would be released next month. I’m really excited to see it. 新製品が来月発売されると発表されました。とても楽しみです。