I had a great time traveling with you guys. We should definitely do it again sometime! みんなと旅行できて本当に楽しかった!また絶対行こうね!
I saw a suspicious person sneaking out of my neighbor’s house last night. I should probably call the police. 昨夜、隣の家から怪しい人がこそこそ出てくるのを見たんだ。警察に電話した方がいいかな?
I went to a nice restaurant in town. The chef prepared a delicious meal using fresh, local ingredients. It was fantastic! 町のいいレストランに行ったんだ。シェフが新鮮な地元の食材を使って美味しい料理を作ってくれて、本当に最高だったよ。
The children were so excited when they found the cat sleeping on the sofa. They started petting her immediately. 子供たちはソファで猫が寝ているのを見つけてすごく喜んで、すぐに撫で始めたよ。
The train coming into platform 1 is not our train. Ours is the one coming into platform 2. 1番線に来る電車は私たちの電車ではありません。2番線に来る電車が私たちの電車です。
She left her phone charging on the table, so she might not hear it ringing. 彼女はテーブルの上で携帯を充電したままだから、鳴っても気づかないかもしれないよ。
Don’t waste time worrying about the past. It’s time to move on. 過去のことで悩むのは時間の無駄だよ。前に進もう。
We watched the sun setting over the horizon, hand in hand. It was a perfect moment. I want to go back there again with her. 私たちは手をつないで水平線に沈む夕日を見ていたんだ。本当に素晴らしい瞬間だったよ。また彼女と一緒に行きたいなぁ。
There is a rumor circulating that the company is going bankrupt. It’s making everyone nervous. I hope it’s not true. 会社が倒産するっていう噂が広まってて、みんな不安がってるよ。本当でないことを祈るよ。
You could write a heartfelt letter expressing your gratitude for her support. She’d really appreciate it. 彼女のサポートに感謝する気持ちを込めた心のこもった手紙を書いたらどうかな?きっと喜ぶよ。
In my opinion, this is the best restaurant in town. The food is amazing and the service is excellent. 個人的には、ここがこの辺で一番美味しいレストランだと思う。料理もサービスも最高だよ!
To my surprise, her boyfriend proposed to her on their first date. That’s so unexpected! びっくりしたんだけど、彼女の彼氏、初デートでプロポーズしたんだって!そんなことってある?
Unfortunately, we have to cancel the trip due to bad weather. The forecast doesn’t look good, and it’s really disappointing. 残念だけど、悪天候のために旅行をキャンセルしなきゃならないんだ。天気予報が良くないし、本当にがっかりだよ。
Honestly, I don’t think you’re the right person for the job. It requires a lot of customer interaction, and you’re not really a people person. 正直なところ、君にはこの仕事は向いてないと思う。接客が多いし、君ってあんまり人と話すの得意じゃないでしょ?
Surprisingly, the old car still runs perfectly, even with over 100,000 miles on it. It’s been well-maintained. 驚いたことに、この古い車調子いいんだよ。10万マイル以上走ってるのに。ちゃんとメンテナンスされてたんだね。
Generally speaking, people are happier when they have strong social connections. Maybe you should try reaching out to friends or joining a club. 一般的に人って、誰かと繋がってる方が幸せだって言うしね。友達に連絡してみたり、何かサークルとか入ってみたら?
From my point of view, this is a reasonable solution to the problem. We just need to make a few adjustments 私としては、これは問題解決の妥当な方法だと思うよ。少し調整が必要だけどね。
To be frank, I’m not sure if this is the right decision. I’m concerned about the potential risks involved. 正直に言うと、これが正しい決断かどうかわからないんだ。リスクが心配なんだよ。
In a nutshell, it was awesome! We went hiking and had a barbecue. 一言で言えば、最高だったよ!ハイキングに行ってバーベキューもしたんだ。
Obviously, I want to go to the concert! It’s my favorite band. 当たり前じゃん、コンサート行きたいに決まってるよ!大好きなバンドなんだもん。
David: Okay everyone, it’s time for today’s practice. Our target forms today use “go” and “come”. Similar to other overlapping forms, “A equals B” is the idea. “Go” and “come” communicate change, sometimes good and sometimes bad. Alright, let’s get to it.
Roza: Repeat after us.
That dream sour. That dream sour. All together. That dream went sour. That dream went sour.
David: Good work, let’s keep going.
My dog crazy. My dog went crazy. My dog went crazy.
Roza: Keep going.
Things right. Things came right. And the whole sentence? Things came right in the end. Things came right in the end.
David: Unlock your potential. Roza: Repetition is the key. Both: Great work.
Oh, it was terrible. I went blank when the teacher called on me. I couldn’t remember a single thing I had prepared. ああ、ひどかったよ。先生が私を指名したとき、頭が真っ白になっちゃって、準備してたことを全然思い出せなかったんだ。
You’ve gone pale. Are you feeling okay? You look like you’re about to faint. Maybe we should go to the hospital just to be safe. 顔色が悪いよ。大丈夫?倒れそうに見えるけど。念のため病院に行った方がいいんじゃないかな。
You should visit during the annual festival. The city comes alive with music, food, and parades. It’s an incredible experience. 年に一度の祭りの時に訪れるといいよ。音楽や食べ物、パレードで街が活気づいて、本当に素晴らしい体験ができるよ。
The politician came clean about the corruption scandal and resigned from office. It’s all over the news. その政治家が汚職事件について白状して辞任したよ。ニュースで大騒ぎだよ。
I’m sorry I didn’t text you back earlier. My phone battery went dead. さっきメールしなくてごめん。携帯のバッテリーが切れてたんだ。
I’m so tired of this. Why do the keys always have to go missing? This is the third time this week! もううんざり。なんでいつも鍵がなくなるの?今週だけでこれが3回目だよ!
Be careful what you post online, it could easily go viral and have unintended consequences. オンラインに投稿する内容には気を付けて。簡単に拡散されて、意図しない結果を招く可能性があるから。
I just got back from Japan. It was amazing! My wish to visit Japan finally came true, and it was everything I hoped for and more. 日本から帰ってきたばかりだよ。最高だった!日本に行きたいという願いがついに叶って、期待以上だったよ。
This is turning out to be a very close match. The game could go either way at this point. これは非常に接戦になってきました。この時点で試合はまだどちらに転ぶかわからない状況です。
There comes a time when you have to make a difficult decision. Just remember to choose what feels right for you. 困難な決断をしなければならない時が来るものだよ。ただ、自分にとって正しいと思うものを選ぶことを忘れないで。