No need to worry. The train arrived on schedule. We should get to the office right on time. 心配ないよ。電車は予定通りに到着した。会社には時間通りに着けるはずだよ。
I got a mosquito bite on my arm. It’s really itchy. Do you have any anti-itch cream? 腕に蚊に刺されたんだ。すごくかゆい。かゆみ止めのクリーム持ってる?
I’d love to join you for dinner, but I can’t. I’m on duty tonight. How about another time? 夕飯、本当に行きたいんだけど、無理なんだ。今夜仕事なんだよ。また今度にする?
I accidentally cut myself with a knife. It was bleeding a lot, so I put a bandage on my cut. I hope it heals quickly. 包丁でうっかり切っちゃったんだ。結構出血してたから、傷に絆創膏を貼ったよ。早く治るといいな。
I saw a spider on the ceiling. It was huge! Can you help me get rid of it? 天井にクモがいるのを見たんだ。めちゃくちゃ大きかったよ!退治するの手伝ってくれる?
Actually, we are on vacation next week. I won’t be able to join. Can we reschedule it for the following week? 実は、来週は休暇なんだ。参加できないよ。再来週にリスケできるかな?
There’s a stain on my shirt. I just noticed it. I’ll need to wash it when I get home. シャツにシミがついてる。今気づいた。家に帰ったら洗わなきゃ。
Everything is on track. We expect to finish by the deadline. All major tasks have been completed. すべて順調に進んでいます。締め切りまでに終わる予定です。主要なタスクはすべて完了しました。
I felt a tap on my shoulder. When I turned, the teacher was standing right behind me. It was a bit shocking! 肩をトントンと叩かれたんだ。振り返ったら、先生がすぐ後ろに立っていたんだよ。ちょっとびっくりしたよ!
The payment is on its way. It was processed this morning. You should see it in your account by tomorrow. 支払いは進行中です。今朝処理されました。明日には口座に反映されるはずです。
Should I stay or should I go? What a tough decision to make! I need to think about what’s best for both of us. どうしよう、残るべきか、行くべきか。本当に難しい決断だなあ。お互いのために一番いいことを考えなきゃ。
How cold it is today! I need to grab my scarf and gloves. Otherwise, I’ll freeze. 今日はなんて寒いんだ!マフラーと手袋を取ってこなきゃ。そうじゃないと凍えちゃうよ。
The cherry blossoms are already gone. What a shame! I was really looking forward to seeing them in full bloom. 桜はもう散ってしまったんだ。残念!満開の桜を見るのを楽しみにしていたのに。
You always know how to make me feel better. How kind of you to say that! あなたはいつも私を元気づける方法を知っているのね。そんな風に言ってくれてありがとう!
What a great place to visit! I’m so glad we came here. This has been an amazing experience. なんて素晴らしい場所なんだろう!ここに来て本当に良かった。素晴らしい経験になったよ
Wow, how strange it is to meet you here! I haven’t seen you since high school. How have you been? わぁ、ここで会うなんてびっくり!高校卒業以来会ってないよね。元気にしてた?
What a cute baby! She has the most adorable smile. What’s her name? なんてかわいい赤ちゃん!笑顔がとっても愛らしい。この子の名前は?
This is the best pasta I’ve ever had. How delicious! You should open your own restaurant. 今まで食べた中で一番美味しいパスタだよ。すごく美味しい!あなたのお店を開けばいいのに。
What an amazing game! Ohtani just crushed it with four consecutive home runs, including a walk-off to win it! This is insane! なんてすごい試合だ!大谷が4打席連続ホームランを打って、サヨナラホームランで試合を決めた!信じられない!
How amazing a story that is! He’s truly the pride of Japan. He brings so much joy and excitement to all of us. なんて素晴らしい話なんだ!彼は本当に日本の誇りだよ。彼は私たちにたくさんの喜びと興奮をもたらしてくれる。
I saw the cat napping in the sun. Now I want to take a nap too! The weather is perfect for relaxing outside. 日なたで猫が昼寝しているのを見たよ。僕も昼寝したくなったよ。外でくつろぐには最高の天気だね。
Did you hear someone calling your name from a distance? It sounded urgent. Let’s go back and check if everything is okay. 遠くから誰かがあなたの名前を呼んでいるのを聞いた? 緊急っぽかったよ。戻って確認してみよう。
We watched the children playing happily in the park. It reminded me of my own childhood. 公園で楽しそうに遊ぶ子供たちを眺めてたんだ。自分の子供時代を思い出したよ。
The other day, he helped his grandmother cross a busy street safely. He held her hand the whole time and made sure she didn’t trip. 先日、彼はおばあさんが忙しい通りを安全に渡るのを手伝ったんだ。彼はずっと手を握っていて、おばあさんがつまずかないように気をつけていたよ。
I felt the ground shake. The crowd went wild after that goal. It was one of the most intense moments of the game. 地面が揺れるのを感じたよ。ゴールの後、観客が大騒ぎしたんだ。試合の中でもっとも熱狂的な瞬間のひとつだったよ。
We saw the sun rise. It was worth waking up early for. Next time, you should join us. 日の出を見たんだ。早起きして見る価値があったよ。次は一緒に来るべきだよ。
I can smell something burning. Did you leave the stove on? 何か焦げているにおいがする。コンロつけっぱなしにした?
She noticed the leaves falling from the tree, and it hit me – it’s definitely autumn. 彼女が木から葉が落ちるのに気づいて、そして私も実感したんだ。もう秋なんだって。
We found him working late at night on the project. He’s been putting in a lot of extra hours lately. I hope he’s not overworking himself. 彼が夜遅くまでプロジェクトに取り組んでいるのを見かけたよ。最近、残業が多いみたいだね。働きすぎじゃないといいけど。
She caught him reading her diary. They had a huge fight about it. I don’t know if they’ll be able to work things out. 彼女が彼が日記を読んでいるところを見つけたのよ。それで大喧嘩になって。仲直りできるか分からないわ。