Grammar and Vocabulary / 目的語説明型

Grammar and Vocabulary 2024

ラジオ英会話『ハートでつかめ、英語の極意』のGrammar and Vocabularyで学んだ「目的語説明型」が、ラジオ英会話の全てのDialogで、どのように使われているかをまとめました。

Lesson8

Carolyn: Are you calling me a liar?
あなたは私をうそつきだと言うの?

Lesson12

Renji: I got 95 percent of the answers correct.
95%正解でした。

Lesson43

Tom: Please, call me Tom.
どうぞ、トムと呼んでください。

Lesson53

Roxy: I do, very much. And my grandparents want me to come back.
ええ、とても。それに、祖父母は私に戻ってきてほしいと思っているの。

Lesson54

Shiho: I’d like my steak medium rare.
私、ステーキはミディアムレアがいいわ。

Doug: Yeah, me too. I like my eggs scrambled.
ああ、僕もだよ。卵はスクランブルエッグがいいな。

Shiho: I prefer my coffee black.
私のコーヒーはブラックのほうがいいわ。

Lesson56

Frankie: Jeannie, I saw you walking fast on the street yesterday.
ジーニー、昨日、君が通りを足早に歩いているのを見かけたよ。

Frankie: Later, I saw you talking to a man with a beard.
そのあとで、君があごひげを生やした男性と話しているのを見たよ。

Lesson57

Renji: My history report. I need to get it done by tomorrow.
歴史のリポートです。明日までに仕上げる必要があって。

Aoi: You should have your eyes checked. You might need glasses.
目の検査をしてもらったほうがいいわね。メガネが必要かもしれないから。

Lesson58

Yayoi: The boss told me to write a report about Raj’s contributions to our department.
上司が私にリポートを書くように言ったんです、ラージが私たちの部署に貢献してくれたことについてのね。

Yayoi: They want us to keep a record of all the people who have worked here.
会社は、ここで働いたことのある人たち全員の記録を残してほしいんです。

Lesson59

Dad: Hey, Roxy, let’s make dinner. I want Mom to relax today.
さぁ、ロキシー、夕食を作ろう。今日は母さんには、ゆっくり休んでもらいたいからね。

Dad: I need you to peel the potatoes.
お前にはジャガイモの皮をむいてもらいたいんだ。

Dad: Also, I want you to chop up the onions.
それと、タマネギを刻んでくれるかい。

Lesson61

Dad: Unfortunately, the new pan made the rice burn.
残念だけど、新しいフライパンを使ったら、ごはんが焦げついてしまったよ。

Roxy: Good. Masaru is really funny. He always makes me laugh.
うまくいっているわ。マサルって本当に面白いの。いつも私を笑わせてくれるわ。

Lesson62

Dr. Stein: Yes, you’re probably right, Jeannie. I’ll have my doctor look at it.
そう、たぶん君の言うとおりだね、ジーニー。ドクター(医者)に腰を診てもらうことにしよう。

Lesson63

Kelly: Let me check my schedule. I’ll let you know if Thursday works.
スケジュールを確認させてね。木曜日の都合がつけば知らせるわ。

Lesson64

Helen: I’m sure you’ll find something soon. Hey, did you get your phone fixed?
きっともうすぐ何か見つかると思うわ。そうだ、あなたの電話は修理してもらったの?

Lesson69

Barbara: Wow, it’s crowded tonight. Let me talk to Deepak. Wait here.
あらまあ、今夜は混んでいるわ。ディーパクと話してみるわ。ここで待っていてちょうだい。

Lesson76

Doug: Shiho doesn’t like it, actually. But it’s my favorite, so I wanted you to try it.
実はシホは好きじゃないんだ。でも、僕の大好物だから、君に食べてみてほしかったん

Lesson92

Stacy: You should get Derek back in the band.
あなたは、デレクをバンドに呼び戻したほうがいいわ。

Bill: What? Are you making this up?
何だって?それは君が話をでっちあげているんじゃないのかい?

Lesson94

Anton: I’ll try to get us close to southern England.
何とかイングランド南部に近づけるようにします。

Megan: Good call. There are recovery stations there. Slow us down, Anton.
いい判断ね。そこには回収作業用の基地があるわ。減速して、アントン。

Lesson97

Ryan: Did they? That makes me feel good.
ライアン:そうなんですか?そう言っていただけると、とてもうれしいです。

Lesson106

Bill: Don’t get me started.
それを話し出したらきりがないよ。

Lesson108

Yayoi: Take it easy. Did you type it in right? Try again.
落ち着いてね。正しく入力しましたか?もう一度やってみてください。

Lesson109

Stacy: Well, he was expecting Bill to make a farewell speech…but Bill didn’t.
ええと、彼は、ビルがお別れのスピーチをしてくれることを期待していたんです・・・でもビルはしなかったから。

Lesson113

Kelly: Should I call you Mr. Jennings?
ジェニングス氏とお呼びしたほうがいいですか?

Jennings: Please call me Sam.
どうぞサムと呼んでください。

タイトルとURLをコピーしました