ラジオ英会話『ハートでつかめ、英語の極意』のGrammar and Vocabulary で学んだ リポート文 が、ラジオ英会話の全てのDialogで、どのように使われているかをまとめました。
また、リポート文の型別にまとめたページがありますので、目的語の拡張の総復習にぜひご利用くださいませ!
- Lesson1
- Lesson4
- Lesson6
- Lesson8
- Lesson9
- Lesson11
- Lesson12
- Lesson13
- Lesson14
- Lesson16
- Lesson17
- Lesson18
- Lesson19
- Lesson22
- Lesson23
- Lesson24
- Lesson26
- Lesson27
- Lesson28
- Lesson34
- Lesson37
- Lesson41
- Lesson43
- Lesson44
- Lesson46
- Lesson47
- Lesson49
- Lesson53
- Lesson57
- Lesson62
- Lesson64
- Lesson66
- Lesson67
- Lesson68
- Lesson69
- Lesson71
- Lesson73
- Lesson77
- Lesson78
- Lesson79
- Lesson86
- Lesson87
- Lesson88
- Lesson89
- Lesson91
- Lesson92
- Lesson93
- Lesson98
- Lesson99
- Lesson101
- Lesson104
- Lesson106
- Lesson107
- Lesson111
Lesson1
Bob: Really? Congratulations! I knew it was special when I saw it.
本当に?おめでとう!あれを見たとき、特別なものだとわかっていたよ
Bob: I know you did. To do your best is important. And other people can see that.
それはわかっているよ。ベストを尽くすことが大事だよ。すると、ほかの人にもそれがわかるから。
Lesson4
Mr. Emori: I can’t believe I’ve never been here before.
これまでに、自分がここに一度も来ていなかったなんて信じられませんね。
Lesson6
Yayoi: I’m sorry, but Jonas is in a meeting now. May I ask who’s calling?
申し訳ありませんが、ジョナスは今、会議中です。どちら様でしょうか?。
Lesson8
Dr. Downs: Yes. The other day you said you had never seen an alien here.
はい。先日、あなたはここで異星人を見かけたことは一度もないとおっしゃいました。
Dr. Downs: But I know that an alien did come here.
でも、異星人が実際にここに来たことはわかっています。
Lesson9
Roxy: Oh, no wonder he seemed so friendly with you.
ああ、だから、あの人がお父さんととても親しそうに見えたのね。
Lesson11
Ryan: Anyway, I heard that you quit as manager of the band.
それはそうと、君がバンドのマネジャーを辞めたと聞いたけど。
Lesson12
Renji: Yeah, they said they didn’t study for it seriously.
ええ、みんな真剣に試験勉強をしなかったと言っていました。
Lesson13
Kelly: Let me try. Yeah, it’s hard to believe it’s not made from pork bones. So, was it worth the wait?
私にも味見させて。そうね、豚骨から作られたものじゃないなんてじられないわ。それで、待っただけの価値はあったかしら?
Takuma: I think it was worth the hour-long wait.
長く待った価値があったと思うよ。
Takuma: I wonder if we can ask the owner for the recipe.
ここの店主にレシピを教えてもらえるかな。
Lesson14
Adam: Good. Hey, listen, Maki, I was wondering if I could make an appointment for tomorrow at 4:30.
申し分ないですよ。あの、いいですか、マキ、明日の4時30分に予約できないかと思いましてね。
Lesson16
Peacock: I’m happy you like it.
気に入ってもらえてよかった。
Lesson17
Dr. Stein: Oh, Jeannie, yes, they are! I think I’m going to cry.
ああ、ジーニー、もちろんだ!もう泣けてきそうだよ。
Dr. Stein: Yes, I’m so happy I want to cry.
いや、とてもうれしいから泣きたくなるんだよ。
Lesson18
Mr. Emori: I think I’m a little carsick.
ちょっと車酔いしたようです。
Lesson19
Gary: Oh, I thought you liked to read books on your tablet.
おや、君はタブレットで読書するのが好きだと思っていたけど。
Lesson22
Mom: That she is. I wonder where she gets that from.
それはそうね。誰に似たのかしら?
Mom: Yeah, you are. So that means she gets it from me.
ええ、そうよね。となると、あの子は私に似たのね。
Lesson23
Jonas: I think I caught something. I’m going to take the afternoon off.
何かの病気にかかったみたいです。午後は休むことにします。
Lesson24
Carolyn: That ad says, “Don’t walk while looking at your phone.”
その広告には、「電話を見ながら歩かないで」と書いてあるわ。
Lesson26
Frankie: I wonder why it is called a mouse.
それはそうね。誰に似たのかしら?
Lesson27
Hiroko: Welcome back, Hiroki. I feel like you’re my son now.
またいらしたのね、ヒロキ。もう、あなたが自分の息子のような気がしますよ。
Lesson28
Peacock: They hope people in the future will find it.
将来、誰かにそれを見つけてもらいたいと思っているんだよ。
Lesson34
Raj: Oh, I hope he feels better soon.
おや、すぐに元気になってくれるといいですね。
Lesson37
Caspar: I guess she knows some phrases. Where is Umi now?
たぶん、いくつかの言い回しを知っていると思う。ウミは今どこなんだい?
Lesson41
Dr. Stein: I didn’t know you could paint.
君に絵が描けるなんて知らなかったよ。
Lesson43
Tom: Yes, I know I surprised a lot of people with the announcement.
はい、今回の発表で、多くの人たちを驚かせたことは承知しています。
kelly: Now, you say you’re against reducing taxes.
さて、あなたは減税には反対と言っていますね。
Lesson44
Shiho: Doug, I didn’t know Dallas was such an interesting city.
ダグ、ダラスがこんなに興味深い街だとは知らなかったわ。
Lesson46
Caspar: I think Umi heard us. She must be hungry. You brought the cat food, right?
ウミは僕たちの話を聞いていたんだと思う。おなかがすいているにちがいない。キャットフードは持ってきたよね?
Lesson47
Aki: I wish I could see the distant future.
遠い未来が自分の目で見られたらいいのにと思うわ。
Lesson49
Deepak: I’m glad you like it. Please order it again.
気に入っていただけてうれしいです。また注文してください。
Barbara: I know exactly how you feel.
あなたがどんな気持ちか、とてもよくわかるわ。
Lesson53
Roxy: I think it was made in the 1970s. It still works, though.
1970年代に作られたんだと思うわ。それでも、まだちゃんと動いているわ。
Lesson57
Aoi: Why not? Didn’t you know you had to do it?
どうして?やらなければならないって、知らなかったわけじゃないんでしょう?
Lesson62
Dr. Stein: Yes, I definitely think you can.
そう、君なら間違いなくなれると思うよ。
Lesson64
Helen: Hi, Gary. Fine. It’s hard to believe that we’re not in school anymore.
こんにちは、ギャリー。元気よ。私たちがもう学生じゃないなんてじられないわ。
Helen: I’m sure you’ll find something soon. Hey, did you get your phone fixed?
きっともうすぐ何か見つかると思うわ。そうだ、あなたの電話は修理してもらったの?
Helen: It’s hard to believe that the camera didn’t work.