Target Forms で学んだ 文修飾① – 場所・時を示すフレーズ が、ラジオ英会話の全てのDialogで、どのように使われているかをまとめました。
今回も、ほぼ全てのDialogで使われています!主語→動詞→説明したい!→場所+時を意識しながら練習して、しっかり英語の語順を身につけましょう!
簡単なセンテンスも場所・時を示すフレーズがなぜそこにくるのか意識しながら練習することにより、必ず自分のものになっていきますよ。
- Lesson2
- Lesson3
- Lesson4
- Lesson6
- Lesson7
- Lesson8
- Lesson9
- Lesson11
- Lesson12
- Lesson14
- Lesson16
- Lesson17
- Lesson22
- Lesson23
- Lesson24
- Lesson26
- Lesson27
- Lesson28
- Lesson29
- Lesson32
- Lesson34
- Lesson37
- Lesson38
- Lesson39
- Lesson41
- Lesson42
- Lesson44
- Lesson46
- Lesson47
- Lesson49
- Lesson51
- Lesson52
- Lesson53
- Lesson57
- Lesson58
- Lesson59
- Lesson61
- Lesson62
- Lesson63
- Lesson64
- Lesson66
- Lesson67
- Lesson68
- Lesson69
- Lesson72
- Lesson73
- Lesson74
- Lesson76
- Lesson77
- Lesson78
- Lesson79
- Lesson82
- Lesson83
- Lesson84
- Lesson86
- Lesson87
- Lesson88
- Lesson89
- Lesson91
- Lesson92
- Lesson93
- Lesson94
- Lesson97
- Lesson98
- Lesson102
Lesson2
Kelly: Takuma, it’s time for bed. We have an early flight tomorrow.
タクマ、もう寝る時間よ。明日は早朝の便に乗るんだから。
Takuma: Yes, I’m looking forward to eating real ramen in Japan again.
そうだよ、また日本で本物のラーメンを食べられるのが楽しみなんだ。
Kelly: Me too. Ramen is too expensive here in the States.
私もよ。ラーメンはアメリカじゃ高すぎるから。
Lesson3
Jennifer: Oh, it was wonderful, Tyler. I want to go back next year.
まあ、すばらしかったわよ、タイラー。来年もまた行きたいわ。
Jennifer: Yeah, she runs a vegan ramen restaurant in Tokyo.
そうよ、姉は東京でヴィーガンラーメンのレストランを経営しているの。
Jennifer: She opened the shop in 2012.
2012年に開店したのよ。
Lesson4
Mr. Emori: I can’t believe I’ve never been here before.
これまでに、自分がここに一度も来ていなかったなんて信じられませんね。
Mr. Emori: You can say that again. There are some really beautiful shrines here.
まったくそのとおり。ここにはとても美しい神社がいくつもありますからね。
Lesson6
Yayoi: Does it? I’m fine, thanks. Where are you working now, Raj?
そうですか?私は元気ですよ、ありがとうございます。ラージ、今はどこで働いているのですか?
Raj: Actually, I’m coming to Tokyo next month.
実は来月、東京に行くことになっているんです。
Yayoi: Really? Let’s get together for drinks then.
本当に?そのときは一緒に飲みに行きましょう。
Lesson7
Doug: I’ll make it tonight. My sister sent me a good recipe recently.
今夜、僕が作ってあげるよ。最近、妹がおいしそうなレシピを送ってくれたから。
Lesson8
Dr. Downs: Yes. The other day you said you had never seen an alien here.
はい。先日、あなたはここで異星人を見かけたことは一度もないとおっしゃいました。
Dr. Downs: But I know that an alien did come here.
でも、異星人が実際にここに来たことはわかっています。
Carolyn: Sir, you can leave now. I don’t need your business.
お客様、お帰りください。もう来ないでください。
Lesson9
Dad: We sure had a lot of fun back then. Really nice guy, that Nate.
あのころは本当に楽しかったよ。とてもいいやつさ、あのネイトは。
Lesson11
Ryan: Cynthia, hi! Fancy meeting you here.
シンシアじゃないか、こんにちは!まさか、ここで君に会うなんて。
Cynthia: Ryan! Wow, what a surprise! What are you doing here?
ライアン!まあ、驚いた!あなたこそ、ここで何をしているの?
Ryan: I like to read a good book now and then.
たまには、よい本を読みたくてね。
Ryan: What are you doing now?
今は何をしているんだい?
Cynthia: I’m teaching English at a high school. I’m teaching English at a high school.
高校で英語を教えているの。
Lesson12
Aoi: Wow, that’s your highest score in that subject so far.
まぁ、それって、この科目で今までの最高点よね。
Lesson14
Adam: Good. Hey, listen, Maki, I was wondering if I could make an appointment for tomorrow at 4:30.
申し分ないですよ。あの、いいですか、マキ、明日の4時30分に予約できないかと思いましてね。
Adam: Yeah, it’s not Roxy or my wife this time.
はい、今回はロキシーや妻じゃなくて。
Maki: Let’s see…could you come in at 4:15?
ええと•••4時15分に来ていただけますか?
Adam: I’ll try. I may be a little late. I have to do some shopping first.
頑張ります。少しだけ遅れるかもしれません。先に買い物をしなければならなくて。
Lesson16
Aki: We always eat fish on Fridays.
私たち、いつも金曜日に魚を食べているわよね。
Peacock: Ah, true. I don’t eat meat on Fridays.
ああ、確かに。僕は金曜日には肉を食べないよ。
Lesson17
Jeannie: Good morning, Dr. Stein. How are you feeling today?
おはようございます、スタイン博士。今日のご気分はいかがですか?
Lesson22
Mom: She left early this morning to go to her part-time job.
アルバイトに行くために、朝早く出かけたわ。
Dad: She’s working on a Saturday morning?
土曜の朝も働いているのかい?
Mom: She works at a hotel. They especially need her on weekends.
あの子が仕事をしているのはホテルなのよ。週末だと、あの子が特に必要になるのよ。
Dad: Waking up early on a Saturday is tough. She’s a fighter, all right.
土曜日に早起きするのは大変だ。あの子は間違いなく頑張り屋だね。
Lesson23
Yayoi: But we have two meetings this afternoon.
でも、今日の午後は会議が2つあるんですよ。
Jonas: Well, unfortunately, I’ll have to catch up later. OK, I’m going. Wait, where’s my phone?
でも、残念ながら、その内容はあとで確認するしかなさそうです。では、僕は帰ります。おっと、僕の電話はどこだったかな?
Lesson24
Tyler: You work so hard at your ramen shop every day.
君は毎日、自分のラーメン店で一生懸命働いているからね。
Tyler: It’s not so crowded now. Oh, I like these unusual ads. What does this one say?
今の時間はそれほど混んでいないね。おや、僕はこういう変わった広告が好きなんだ。この広告には何て書いてあるんだい?
Tyler: Does that happen a lot here, too?
ここでも、そういうことがよくあるのかい?
Lesson26
Jeannie: You can’t take photos here, Frankie.
ここでは写真撮影ができないのよ、フランキー。
Lesson27
Hiroko: Welcome back, Hiroki. I feel like you’re my son now.
またいらしたのね、ヒロキ。もう、あなたが自分の息子のような気がしますよ。
Lesson28
Mana: They found a time capsule at a school in Oxford.
オックスフォードのある学校でタイムカプセルが見つかったんですって。
Lesson29
Wayne: Hi, Ms. Stravinsky. How was the lesson with Amy today?
こんにちは、ストラヴィンスキー先生。今日のエイミーのレッスンはどうでしたか?
Wayne: Thank you so much, Ms. Stravinsky! You really like it there.
ストラヴィンスキー先生、本当にありがとうございます!先生はウィーンにいるのがとても好きなんですね。
Ms. Stravinsky: Yes, I go to Vienna every year.
ええ、ウィーンには毎年行っているんです。
Lesson32
Hiroki: It’s perfect. After living here for a few months, I’ve noticed some benefits.
完璧だね。ここに数か月間住んでいるうちに、いくつか利点があることに気づいたよ。
Hiroki: You can’t have Fuji every day.
富士山を毎日見るのは無理だよ。
Barbara: Well, if everything is to your satisfaction, I’ll be leaving you now.
じゃあ、すべてご満足いただけたのなら、私はこれで失礼するわ。
Hiroki: Barbara… you can drop by any time.
バーバラ…ここにはいつでも立ち寄って。
Lesson34
Yayoi: Raj, how does it feel to be back here?
ラージ、ここに戻ってきてみて、どんな気分ですか?
Raj: Thanks, Yayoi. So, we’re going out for dinner later, right?
ありがとう、ヤヨイ。それで、あとでみんなで夕食に出かけるんですよね?
Lesson37
Caspar: Alexis, are you busy right now?
アレクシス、今、忙しいかい?
Caspar: I guess she knows some phrases. Where is Umi now?
たぶん、いくつかの言い回しを知っていると思う。ウミは今どこなんだい?
Lesson38
Anton: My main goal is to survive on Mars for two years.
私のいちばんの目標は、火星で2年間暮らし続けることです。
Lesson39
Megan: I’m having a good time, Anton. I was a little space sick, but I’m fine now. How about you, Anton?
楽しい時を過ごしていますよ、アントン。少し宇宙酔いをしましたが、もう大丈夫です。アントン、あなたのほうはどう?
Anton: I feel excited. After all, I’m in a rocket ship on my way to Mars.
興奮しています。何といっても、私は火星へ向かうロケットにいるのですから。
Megan: We’re having a TV interview later. We have to look good for the camera, you know. Do you want to use some?
このあとで、テレビのインタビューがあるからです。カメラ写りをよくしなければなりませんからね。あなたも、少しやってみますか?
Lesson41
Jeannie: Dr. Stein, how are you today?
スタイン博士、今日のご気分はいかがですか?
Lesson42
Stacy: No, there are lots of Chinese families in America named Lee.
いいえ、アメリカにはリーという姓の中国人家庭はたくさんあります。
Bill: We’ve played in Hong Kong. It’s a cool city. The problem is that it’s too expensive.
このバンドは香港でも演奏したことがあります。すてきな街ですよね。問題は、物価が高すぎることです。
Lesson44
Shiho: It’s really big. And look at that sign over there. It says something about a piano competition.
とても大きいわね。それに、あそこにある看板を見て。ピアノのコンクールについて何か書いてあるわ。
Lesson46
Caspar: Wow, Alexis, I haven’t been camping in years!
わぁ、アレクシス、キャンプなんて何年ぶりだろう!
Alexis: You look so happy here, Caspar.
ここでのあなたはとても幸せそうね、キャスパー。
Alexis: Are we going to make a campfire tonight?
今夜はキャンプファイアをするの?
Lesson47
Peacock: What are you watching now, dear?
おや、君は今、何を見ているのかな?
Peacock: Well, nothing remains the same. Even our cities will look completely different in the future.
でも、変わらないものは何もないんだ。僕たちの住む都市でさえ、将来はまったく違った姿になるだろう。
Lesson49
Barbara: I will. You know, Deepak, I haven’t seen you at the gym recently.
そうするわ。ねえ、ディーパク、最近ジムで姿を見かけないわね。
Deepak: I stopped going there.
通うのをやめたのです。
Lesson51
Helen: Gary, you got all dressed up today! Nice necktie!
ギャリー、今日はすっかり、おめかししたのね!そのネクタイ、すてきだわ!
Gary: Thanks, Helen. You gotta look good on your graduation day, right?
ありがとう、ヘレン。卒業式の日には見た目もきちんとすべきだろう?
Gary: I’ll take it to the shop later.
あとで店に持っていくことにするよ。
Lesson52
Arnold: Well, I was born in Austria. I didn’t speak English.
ええと、私はオーストリアで生まれました。英語は話せませんでした。
Lesson53
Roxy: I think it was made in the 1970s. It still works, though.
1970年代に作られたんだと思うわ。それでも、まだちゃんと動いているわ。
Masaru: Can I come and visit you there someday?
いつか、そこにいる君を訪ねに行ってもいいかな?
Lesson57
Renji: My history report. I need to get it done by tomorrow.
歴史のリポートです。明日までに仕上げる必要があって。
Lesson58
Jonas: Hey, Yayoi, how about going out for lunch today?
やあ、ヤヨイ、今日はランチに行きませんか?
Yayoi: I’d love to, Jonas, but I’m busy today.
ジョナス、ぜひそうしたいんですが、今日は忙しいの。
Jonas: Raj? But he left our company a long time ago. Why now?
ラージですって?でも、彼はずいぶん前にこの会社を辞めました。どうして今ごろになって?
Lesson59
Dad: Hey, Roxy, let’s make dinner. I want Mom to relax today.
さぁ、ロキシー、夕食を作ろう。今日は母さんには、ゆっくり休んでもらいたいからね。
Lesson61
Dad: How was the seafood paella today, Roxy?
ロキシー、今日のシーフードパエリアはどうだったかな?
Lesson62
Dr. Stein: I think so. My hip still hurts sometimes.
たぶんね。腰が今もときどき痛むんだよ。
Jeannie: Maybe I can be a doctor like that too someday.
いつか私も、そのようなドクターになれるかもしれませんね。
Lesson63
Takuma: Kelly, we haven’t had dinner together in a while.
ケリー、しばらく2人で夕食を食べていなかったね。
Takuma: Aren’t you excited about the Fourth of July? Let’s go see the fireworks at the beach.
君は独立記念日(7月4日)が楽しみなんじゃないのかい?ビーチへ花火を見に行こうよ。
Lesson64
Gary: Hi, Helen, how are you doing these days?
やあ、ヘレン、最近はどんな調子だい?
Helen: I’m sure you’ll find something soon. Hey, did you get your phone fixed?
きっともうすぐ何か見つかると思うわ。そうだ、あなたの電話は修理してもらったの?
Lesson66
Jessica: Professor Peacock, did you hear about the time capsule they discovered in Oxford?
ピーコック教授、オックスフォードで発見されたタイムカプセルの話を聞いていますか?
Peacock: Yes, Mana, my niece, was talking about that recently.
ええ、私のめいのマナが、最近そのことを話していました。
Jessica: The time capsule was buried in 1865. There were no such electronic devices back then.
そのタイムカプセルは1865年に埋められたんです。当時は、そんな電子機器なんてありませんでした。
Peacock: Hmm. I wonder if someone put it in there later.
うーん。あとで誰かが、そこに入れたのではないでしょうか。
Lesson67
William: He stepped out for a second.
教授はちょっと席を外しています。
Jessica: Nice to meet you. I’m Jessica. I’m in that class too, but I’ve never seen you before.
はじめまして。私はジェシカです。私もそのクラスにいますけど、あなたにはこれまで一度もお会いしたことがありませんね。
Lesson68
Arnold: I do. In fact, a few years ago we made a movie in Tokyo.
ええ、話せます。実は、数年前に東京で1本の映画を作りました。
Lesson69
Barbara: Yes, the best curry in Japan is served here. In my opinion, anyway.
そうよ、日本でいちばんおいしいカレーがここで食べられるの。とりあえず、私の意見なんだけど。
Barbara: Wow, it’s crowded tonight. Let me talk to Deepak. Wait here.
あらまあ、今夜は混んでいるわ。ディーパクと話してみるわ。ここで待っていてちょうだい。
Barbara: We can come back another day.
また別の日に来ればいいわ。
Lesson72
Carolyn: It’s about twelve-thirty in the afternoon.
昼の12時半くらいよ。
Tyler: I’m getting ready for bed here.
こっちでは、僕は寝る支度をしているところだよ。
Tyler: Yes, I bought it in Tokyo, actually. It’s great.
そう、実は東京で買ったんだ。最高だよ。
Lesson73
Renji: Well, now I can see the whiteboard clearly at school.
とにかく、これで学校のホワイトボードがよく見えるようになりました。
Lesson74
Anton: Is it morning? It’s hard to tell on this spaceship.
今は朝なんですか?この宇宙船の中にいると気づきにくいですね。
Megan: It’s hard without a sunrise here in space, I know.
この宇宙空間では日の出がないから難しいですね、確かに。
Lesson76
Maya: We can see it? I like to look at the stars at night.
それが見られるの?私は夜空の星を眺めるのは好きよ。
Lesson77
Stacy: I’m so happy. I promise to work hard every day.
とてもうれしいです。毎日一生懸命働くとお約束します。
Bill: I’m sure you will. We’re going to be pretty busy soon.
あなたなら、きっとそうしてくれると思います。すぐに、とても忙しくなりますよ。
Lesson78
Bob: She does wear very nice clothes to class all the time.
確かに彼女はいつも、とてもしゃれた服を着て教室にやってくるからね
Lesson79
Caspar: Wow, Alexis, you got all dressed up for your friends tonight.
わあ、アレクシス、今夜は友達に会うからといってずいぶんドレスアップしたね。
Alexis: Something like that. Caspar, remember to feed Umi tonight.
そんなところね。キャスパー、今夜は忘れずにウミに食事をやってね。
Lesson82
Maki: That’s great, thanks. Oh, I saw your wife and daughter the other day.
それでいいわ、ありがとうございます。そういえば、先日、あなたの奥様と娘さんにお会いしましたよ。
Adam: Thanks, Maki. Oh, I don’t have any cash today. Can I pay by credit card?
ありがとう、マキ。おっと、今日は現金をまったく持っていなかった。クレジットカードで支払えますか?
Lesson83
Anton: It’s nighttime in New York, but I don’t see any lights!
ニューヨークでは夜なのに、明かりが何も見えません!
Megan: Can New York be dark at night? Let’s go down to the surface.
ニューヨークの夜が暗いなんてことがあるかしら?着陸しましょう。
Lesson84
Clerk: Hi there. How are you doing today?
こんにちは。今日はご機嫌いかがですか?
Alexis: It’s OK, but look. The strap is coming apart here.
これは悪くはないんですけれど、見てください。ストラップがここで切れそうになっているんです。
Clerk: Oh, I may have just the thing for you. This came in today.
ああ、お客様にピッタリのものがありそうです。これは今日入荷したものです。
Lesson86
Paul: I wanna start my own band. I don’t belong here.
自分のバンドを始めたいんだ。ここには僕の居場所はないからね。
Lesson87
Aoi: The whole world changed then.
そのとき、世界は大きく変わったのよ。
Renji: The world is changing rapidly now too, you know.
世界は今でもどんどん変わっていますよね。
Lesson88
Dad: Good morning, dear. Where’s Roxy today?
おはよう。ロキシーは今日、どこにいるんだい?
Lesson89
Dr. Stein: Of course. We watched the rain together here. It was several years ago.
もちろんだよ。ここで、私たちは一緒に雨を眺めていたね。何年か前のことだ。
Lesson91
Frankie: Why did you bring me here, Jeannie? I am not interested in art.
どうして僕をここに連れてきたんだい、ジーニー?僕は絵画とかには興味がないのに。
Frankie: It looks at home in this gallery.
この絵はこのギャラリーの雰囲気によく溶け込んでいるね。
Lesson92
Stacy: I don’t feel the passion in his performance lately. Our fans are saying that, too.
最近、彼の演奏に情熱を感じないの。ファンもそう言っているわ。
Lesson93
Jessica: William! He said he needed to go home for a while.
ウィリアム!教授はちょっとご自宅に帰る必要があると言っていたわ。
Jessica: He should be back by noon. Did you have a question for him?
正午までには戻ってくるはずよ。教授に何か質問があったの?
Jessica: All I know is that it was buried in 1865.
私が知っているのは、それが1865年に埋められたということだけよ。
Lesson94
Megan: Good call. There are recovery stations there. Slow us down, Anton.
いい判断ね。そこには回収作業用の基地があるわ。減速して、アントン。
Lesson97
Kelly: I’m so excited to welcome a legendary singer today. His name is…Ryan L. Richie. Ryan, welcome!
今日は伝説の歌手をお迎えするので、私はとてもわくわくしています。その人の名は・・・ライアン・レ・リッチーです。ライアン、ようこそ!
Kelly: Ryan, my parents used to listen to your songs all the time.
ライアン、私の両親は昔、いつもあなたの曲を聞いていたんですよ。
Kelly: You had many hits in the 1980s. And you’re still performing live now.
1980年代にはヒット曲をたくさん出しましたね。そして、あなたは今もライブ活動を続けていらっしゃいます。
Lesson98
Peacock: Aki, they found this in the time capsule.
アキ、タイムカプセルの中にこれが見つかったんだよ。
Peacock: Strange, eh? There were no smartphones in 1865. They also found this letter with it. It’s in Japanese. Can you read it?
不思議だよね?1865年にはスマートフォンなどなかったのだから。それと一緒にこの手紙も見つかったんだ。日本語なんだよ。君に読めるかな?
Lesson102
Doug: Yeah, but then Shiho wanted to study in New York.
そう、でもその当時、シホはニューヨークに留学したいと思っていたんだ。
Doug: Right, she was at Columbia University for a while, and I visited her once.
そうなんだ、彼女はしばらくコロンビア大学にいて、僕は一度彼女を訪ねたことがある。
Maya: You stayed in Japan?
あなたは日本にずっといたの?
Doug: That’s right. I found a job locally. I kept working at my company in Tokyo while she was in America. We had a long-distance relationship.
そのとおり。地元で就職先が見つかってね。シホがアメリカにいる間、僕は東京の会社でずっと働いていたんだ。僕たちは遠距離恋愛をしていたのさ。