『ラジオ英会話 ハートでつかめ、英語の極意』のTarget Forms で学んだ 説明ルール – 基礎(名詞修飾) が、ラジオ英会話の全てのDialogで、どのように使われているかをまとめました。
名詞を後ろから修飾しているセンテンスですので、ほぼ全てのDialogで使われています!やはり説明ルールを克服することが英語習得の鍵ですね!
- Lesson1
- Lesson2
- Lesson3
- Lesson4
- Lesson6
- Lesson7
- Lesson9
- Lesson11
- Lesson13
- Lesson14
- Lesson18
- Lesson21
- Lesson23
- Lesson26
- Lesson27
- Lesson28
- Lesson29
- Lesson31
- Lesson34
- Lesson36
- Lesson37
- Lesson38
- Lesson39
- Lesson41
- Lesson42
- Lesson44
- Lesson46
- Lesson56
- Lesson57
- Lesson58
- Lesson59
- Lesson62
- Lesson63
- Lesson64
- Lesson66
- Lesson67
- Lesson69
- Lesson71
- Lesson72
- Lesson73
- Lesson74
- Lesson76
- Lesson77
- Lesson81
- Lesson84
- Lesson86
- Lesson88
- Lesson91
- Lesson93
- Lesson94
- Lesson96
- Lesson97
- Lesson99
- Lesson101
- Lesson103
- Lesson104
- Lesson106
- Lesson107
- Lesson108
- Lesson109
- Lesson111
- Lesson113
- Lesson116
- Lesson117
- Lesson118
- Lesson119
Lesson1
Sally: Bob, do you remember that watercolor I painted?
ボブ先生、私が描いたあの水彩画のことを覚えていますか?
Bob: The one with the white horse?
白い馬が描かれている水彩画のことかな?
Lesson2
Kelly: Takuma, it’s time for bed. We have an early flight tomorrow.
タクマ、もう寝る時間よ。明日は早朝の便に乗るんだから。
Kelly: Aren’t you sleepy? Watching videos for long hours isn’t good for your eyes.
あなた眠くないの?動画を長時間見るのは目によくないわ。
Takuma: Exactly. Man, all the foreign tourists making these videos know good places in Japan.
まったくだ。ああ、この動画を作っている外国人観光客は皆、日本のおいしい店を知っているよ
Lesson3
Tyler: Jennifer, how was your trip to Japan?
ジェニファー、日本旅行はどうだった?
Lesson4
Mr. Emori: Me too. I wanted to write a haiku about it.
私もです。三峯神社のことを俳句に詠みたいと思いました。
Cindy: Yikes! Mr. Emori, the tour bus is leaving in three minutes!
まあ大変!エモリさん、あと3分で観光バスが出てしまうわ!
Lesson6
Raj: I’m in the IT department of an insurance company in Mumbai.
ムンバイにある保険会社のIT部門にいます。
Lesson7
Shiho: Yes, these are purple sweet potatoes called murasakiimo.
ええ、これは紫色のサツマイモで、ムラサキイモというのよ。
Doug: Yes, it’s a treat in my home state of Texas. Southern cooking at its finest.
そうさ、僕の故郷、テキサス州のデザートだよ。最高の南部料理さ。
Lesson9
Dad: Right. We lived in the same dorm in Berkeley.
そうだね。父さんたちはバークリーで同じ寮に住んでいてね。
Lesson11
Ryan: Anyway, I heard that you quit as manager of the band.
それはそうと、君がバンドのマネジャーを辞めたと聞いたけど。
Cynthia: Yes, it was a long-time dream of mine.
ええ、それがずっと私の夢だったのよ。
Lesson13
Takuma: Finally! OK, let me taste the soup of this vegan tonkotsu ramen. Itadakimasu!
やっとだ!さてと、このヴィーガン豚骨ラーメンのスープを味わわせてもらうよ。いただきます!
Lesson14
Adam: Good. Hey, listen, Maki, I was wondering if I could make an appointment for tomorrow at 4:30.
申し分ないですよ。あの、いいですか、マキ、明日の4時30分に予約できないかと思いましてね。
Maki: Just a haircut for yourself?
あなたのヘアカットだけかしら?
Lesson18
Cindy: It’s medicine for motion sickness. Take it with some water.
乗り物酔いを止める薬です。水で飲んでください。
Cindy: No problem. So, did you complete the survey form? What did you choose as your favorite place on the tour?
こんなこと何でもありません。それで、アンケート用紙は書き終えました?このツアーでいちばん気に入った場所はどこにしたのですか?
Lesson21
Doug: I just got an email from my cousin Maya.
今、いとこのマヤからメールが届いたんだ。
Shiho: Sure, why not? We have lots of room in our house.
もちろん、いいんじゃない?この家にはスペースがたくさんあるし。
Lesson23
Yayoi: The meeting from 4 p.m. is very important.
午後4時からの会議はとても重要だわ。
Yayoi: The phone behind your computer is yours, right?
そのコンピューターの後ろにある電話が、あなたのものですよね?
Lesson26
Jeannie: Here is one with the world’s first computer mouse.
ここにあるのは、世界で初めてのコンピューター用マウスを備えたものよ。
Jeannie: It kind of looks like a mouse with a long tail, right?
どことなく、長いしっぽを持つネズミのように見えるからじゃない?
Frankie: Perhaps. I want to take a photo of it.
たぶんね。その写真を撮りたいな。
Lesson27
Hiroko: Yes, you’ve become one of my best clients.
ええ、あなたは私のいちばんのお得意様のひとりになりました。
Lesson28
Mana: Uncle Brendan, Uncle Brendan! Did you hear today’s news about Oxford?
ブレンダンおじさん、ブレンダンおじさん!オックスフォードについての今日のニュースを聞いた?
Peacock: They hope people in the future will find it.
将来、誰かにそれを見つけてもらいたいと思っているんだよ。
Lesson29
Wayne: Hi, Ms. Stravinsky. How was the lesson with Amy today?
こんにちは、ストラヴィンスキー先生。今日のエイミーのレッスンはどうでしたか?
Ms. Stravinsky: You may be surprised. She has improved a lot. Oh, before you go, Wayne, I have a present for you.
驚かれるかもしれませんよ。ずいぶん上達しましたからね。ああ、お帰りになる前に、ウェイン、あなたにプレゼントがあるんです。
Ms. Stravinsky: It is a chocolate cake from Vienna again.
今回もウィーンのチョコレートケーキです。
Lesson31
Tyler: Sure. That would be great. I’m looking for a pair of size 33 shoes.
ええ、ぜひ。試せたらありがたいです。僕が探しているのはサイズ33なんです。
Tyler: For all of them?
どのシューズも?
Clerk: Yes, 30 is the largest size for all shoes in this shop.
はい、この店にあるシューズはすべて、いちばん大きいものはサイズ30です。
Lesson34
Yayoi: Yeah, you’ll always be a member of our company.
ええ、あなたは、いつまでもこの会社の仲間ですよ。
Raj: So, what’s the name of the restaurant?
それで、そのレストランの名前は何ですか?
Lesson36
Jeannie: They are beautiful. I would like to paint pictures like these.
とても美しいですね。私も、このような絵を描いてみたいです。
Lesson37
Alexis: Caspar, get the video camera behind my desk!
キャスパー、私の机の後ろにあるビデオカメラを持ってきて!
Lesson38
Kelly: Anton, you have joined the crew of the latest Mars spaceship. What is the ship called?
アントンさん、あなたは火星行きの最新の宇宙船の乗組員に加わりましたね。その船は何という名前ですか?
Kelly: Omega 3. So, this is the third mission to Mars, right?
オメガ・スリー。つまり、今回が火星への3回目のミッションということですね?
Kelly: What are your goals for this mission?
今回のミッションでのあなたの目標は何ですか?
Lesson39
Anton: I feel excited. After all, I’m in a rocket ship on my way to Mars.
興奮しています。何といっても、私は火星へ向かうロケットにいるのですから。
Megan: Yes, the Omega 3 is the fastest spaceship ever built.
ええ、オメガ・スリーはこれまでに建造された最速の宇宙船ですからね。
Lesson41
Jeannie: This is a present for you.
これは博士へのプレゼントです。
Dr. Stein: It’s an oil painting…of me! Was this painted by an artist?
油絵だね…私を描いたものだ!これは画家に描いてもらったのかな?
Jeannie: It is one started by a man named Bob.
ボブという男性が始めた教室です。
Lesson42
Stacy: No, there are lots of Chinese families in America named Lee.
いいえ、アメリカにはリーという姓の中国人家庭はたくさんあります。
Lesson44
Doug: Right, some people do. But most don’t. Hey, Shiho, this is the hospital where I was born.
そう、中にはそうする人たちもいるよ。でも、ほとんどの人はかぶらないけどね。ほら、シホ、ここが僕の生まれた病院だよ。
Lesson46
Alexis: When was the last time you went?
あなたが最後に行ったのはいつ?
Caspar: Yeah, I love the smell of the woods…I feel so relaxed.
そう、森のにおいが大好きなんだ.…とても安らかな気分になるからね。
Lesson56
Jeannie: Frankie, what a strange question to ask! Are you jealous?
フランキー、とてもおかしな質問をするのね!あなた、嫉妬しているの?
Lesson57
Renji: I couldn’t see the deadline on the whiteboard.
ホワイトボードに書かれていた提出期限が見えなかったんです。
Lesson58
Yayoi: The boss told me to write a report about Raj’s contributions to our department.
上司が私にリポートを書くように言ったんです、ラージが私たちの部署に貢献してくれたことについてのね。
Yayoi: They want us to keep a record of all the people who have worked here.
会社は、ここで働いたことのある人たち全員の記録を残してほしいんです。
Lesson59
Dad: Au contraire! It’s a very important part of cooking.
とんでもない!それこそ料理でとても大事な部分なんだよ。
Lesson62
Dr. Stein: I am a doctor of robotic engineering.
私はロボット工学のドクター(博土)だよ。
Jeannie: Maybe I can be a doctor like that too someday.
いつか私も、そのようなドクターになれるかもしれませんね。
Lesson63
Takuma: Aren’t you excited about the Fourth of July? Let’s go see the fireworks at the beach.
君は独立記念日(7月4日)が楽しみなんじゃないのかい?ビーチへ花火を見に行こうよ。
Lesson64
Gary: They gave me a new one. There was some kind of problem with the original.
新品のものを渡してくれたよ。元の電話には何か問題があったんだ。
Lesson66
Jessica: Professor Peacock, did you hear about the time capsule they discovered in Oxford?
ピーコック教授、オックスフォードで発見されたタイムカプセルの話を聞いていますか?
Jessica: Well, they found something unusual inside it.
実は、その中から変わったものが見つかったんです。
Peacock: Then we have a mystery on our hands.
そうだとすれば、私たちには謎が残されたことになりますね。
Lesson67
Jessica: I had some questions for the professor.
教授にいくつか尋ねたい質問があったんですけど。
Lesson69
Vincent: Barbara, is this the restaurant you were talking about?
バーバラ、ここが話していたレストランなのかい?
Barbara: Yes, the best curry in Japan is served here. In my opinion, anyway.
そうよ、日本でいちばんおいしいカレーがここで食べられるの。とりあえず、私の意見なんだけど。
Lesson71
Ms. Stravinsky: Practicing is the only way to get better. I’m afraid there is no royal road to learning.
上達するには練習するのが唯一の方法ね。残念ながら、学ぶことに王道はないのよ。
Lesson72
Tyler: You got my photos from the trip?
旅行中に僕が撮った写真は届いた?
Lesson73
Renji: Thank you! I feel like I’m looking at somebody else when I look in the mirror.
ありがとうございます!鏡を見ると、まるで別人を見ているような気がします。
Lesson74
Anton: The time I wake up at needs to be consistent. Wait! Look out there. What is that planet straight ahead of us?
起きる時間は一定にする必要がありますね。ちょっと待ってください!あそこを見てください。まっすぐ先に見えるあの惑星は何でしょうか?
Anton: It’s Earth all right. No doubt about it. This is very strange.
あれは確かに地球です。間違いありません。これはとても不思議です。
Lesson76
Doug: It’s tofu, pork and bitter melon called “goya.”
豆腐と豚肉と「ゴーヤ」という苦味のあるウリの料理だよ。
Lesson77
Stacy: It was my dream to be the manager of the Desperate Rats.
デスパレート・ラッツのマネジャーになるのが私の夢だったのです。
Bill: Well, I hope your dream doesn’t turn into a nightmare. There’s a lot you’ll have to do.
でも、あなたの夢が悪夢にならないといいのですが。あなたがやらなければならないことは、たくさんあるんです。
Lesson81
Ms. Stravinsky: I have some advice for you. My piano teacher told me this a long time ago.
あなたにアドバイスがあるわ。昔、私のピアノの先生がこんなことを教えてくれました。
Lesson84
Alexis: I’m looking for a handbag for summer.
夏向きのハンドバッグを探しているんです。
Clerk: Happy to help. I like the one you’ve got. It’s very nice.
喜んでお手伝いいたします。そこにお持ちのものはいいですね。とてもすてきですよ。
Clerk: Ah, time for a new one, then. What color did you have in mind?
あ、でしたら新調するときですね。お客様はどの色をお考えですか?
Clerk: Oh, I may have just the thing for you. This came in today.
ああ、お客様にピッタリのものがありそうです。これは今日入荷したものです。
Lesson86
Paul: Congratulations on your new position with the band, Stacy.
このバンドでの新しい仕事が決まっておめでとう、ステイシー。
Paul: I suppose it is. Some people think they’re legends of rock.
そうだろうね。このバンドのことをロック界の大所だと思っている人もいるからね。
Lesson88
Mom: I thought you said there’s nothing to worry about.
何も心配することはないって、あなたが言っていたと思うわ。
Lesson91
Jeannie: Now, look at this picture. Can you guess who this person in the painting is?
じゃあ、ここにある絵を見てちょうだい。絵の中の人が誰だかわかる?
Jeannie: Sally, my friend from art school.
サリーよ、美術教室の友達の。
Lesson93
Jessica: He should be back by noon. Did you have a question for him?
正午までには戻ってくるはずよ。教授に何か質問があったの?
William: Yes, I did. Perhaps you know something about it.
はい、そうなんです。もしかすると、君ならそれについて何かを知っているんじゃないかな。
William: The time capsule they found at that school.
例の学校で見つかったタイムカプセルのことです。
Jessica: All I know is that it was buried in 1865.
私が知っているのは、それが1865年に埋められたということだけよ。
William: I heard that they found something unusual inside it.
その中に何か、とんでもないものを見つけたそうなんだけど。
Lesson94
Anton: Thirty seconds to touchdown. Hold on tight!
着水まであと30秒。しっかりつかまってください!
Lesson96
Yoshi: Well, just a little ice cream after dinner.
ええと、夕食のあとにアイスクリームを少しだけ。
Lesson97
Ryan: Well, I’m not the singer I used to be. My voice is lower.
ただし、今の私は以前のような歌い手ではありません。私の声は以前より低くなってしまいました。
Lesson99
Aoi: So, Renji, did you finish your report on the Industrial Revolution?
それでレンジ、産業革命についてのリポートはもう書き終えたの?
Lesson101
Seiichiro: There are so many from other countries like Germany.
ドイツとか外国製のものがずいぶんありますね。
Ms. Stravinsky: Sure. The man in the brown jacket standing in front of the elevator works here.
いいですよ。あそこのエレベーターの前に立っている茶色のジャケットを着た男性は、ここの店員よ。
Lesson103
Renji: Aoi, have you seen one of these puzzles before?
アオイ先生、このようなパズルをこれまで見たことがありますか?
Lesson104
Mom: Yeah, she has a lot of stuff to bring with her.
ええ、持っていくものがたくさんあるのよ。
Lesson106
Bill: I’ve got mixed feelings about it.
それについては複雑な気持ちなんだ。
Bill: Well, Derek’s the one who decided to leave in the first place. Now, he’s changed his mind.
だって、そもそも辞めると決めたのはデレクなんだ。今になって、彼は考えを変えたんだ。
Lesson107
Estella: I know. We’re doing everything we can.
そうでしたね。私たちはできるかぎりのことをしています。
Estella: It happened suddenly, about an hour ago. We need to handle this matter with care. Don’t say anything about this to anyone yet, Akira.
それは突然、1時間ほど前のことでした。私たちはこの問題に慎重に対処する必要があります。このことについては、まだ何も人に言わないでください、アキラ。
Lesson108
Jonas: It’s the password on this slip of paper, right?
この紙に書いてあるのがパスワードですよね?
Lesson109
Derek: So, you’re the new manager of the band?
では、あなたがこのバンドの新しいマネジャーなのですね?
Lesson111
Peacock: Aki, have you learned anything about the man who wrote this letter?
ピーコック教授:アキ、この手紙を書いた男性について何かわかったことはあったかい?
Aki: He was a samurai born in Japan at the end of the Edo period.
彼は江戸時代の終わりに日本に生まれた武士だったのよ。
Peacock: That would be in the middle of the 19th century, correct?
すると、19世紀半ばのことになるね?
Lesson113
Kelly: Ah, that’s what the “S” stands for, right?
ああ、その頭文字が「S」なんですね?
Kelly: Interesting. Sam, your fantasy novels have sold millions of copies worldwide.
そうなんですか。サム、あなたのファンタジー小説は世界中で何百万部も売れていますね。
Lesson116
Anton: We’re near the mouth of the River Thames.
テムズ川の河口近くです。
Anton: We have enough power to move as a submarine for a while.
しばらく潜水艦として移動するのに十分な動力は残っています。
Megan: Fabulous! Why don’t we go up the river and find a good place to get out?
すばらしい!川をさかのぼって、外に出るのによさそうな場所を探しましょう。
Lesson117
Sally: It’s a picture of everybody in our art class!
この美術教室の生徒全員の絵です!
Lesson118
Alexis: Oh, that’s the one based on the S. K. Jennings novel. I read the book a long time ago.
ああ、それってS・K・ジェニングスの小説を映画化したものよね。私はその本をずっと前に読んだことがあるわ。
Lesson119
Megan: Let’s go to that tall building opposite the river.
川の向こう岸にある、あの高い建物まで行きましょう。
Anton: It’s really old. In fact, all of the buildings are old-fashioned.
とても古いものですね。そういえば、ほかのどの建物も古めかしいです。
Megan: The phone in your pocket is yours, right?
そのポケットに入っている携帯電話は、あなたのものじゃないですか?